Altri brani di ohayoumadayarou
Descrizione
Produttore, tecnico del suono, autore: Esme Mori
Tecnico del mastering: Kentaro Kimura
Autore del testo, autore: Rachel
Editore musicale: Sony Music Publishing
Testo e traduzione
Originale
あなたの頬に水をかく。
気まぐれに目を開く。
すぐそばで私を呼んでる。
ねえ、 何て言ったの? 波になって聞こえないよ。
端っこまで 着いたらまた戻る。
端っこまで着 いたらまた戻る。
あの日に。
あの日に。
あの日に。
あの日に。
あの日に。
あなたに優しくされたら。
どんな不可能な思い描く?
二人並んで泳いでいた。
ねえ、どこに行ったの?
波になって触れない よ。 端っこまで着いたらまた戻る。
端っこまで着いたらまた戻る。
あの日に。
あの日に。
あの日に。 あの日に。 あの日に。
また明日追いつけない よ。 魚になったら届きそう。
光になったら貫 きそう。
また明日追いつけないよ。
魚になったら届 きそう。 光になったら貫きそう。
Traduzione italiana
innaffia le tue guance.
Apro gli occhi per un capriccio.
È proprio accanto a me, mi chiama.
Ehi, cosa hai detto? Non riesco a sentirlo a causa delle onde.
Quando raggiungi la fine, torna indietro di nuovo.
Quando raggiungi la fine, torna indietro di nuovo.
Quel giorno.
Quel giorno.
Quel giorno.
Quel giorno.
Quel giorno.
Se sei gentile con me.
Quale cosa impossibile immagini?
I due nuotavano fianco a fianco.
Ehi, dove sei andato?
Diventa un'onda e non posso toccarla. Quando raggiungi la fine, torna indietro di nuovo.
Quando raggiungi la fine, torna indietro di nuovo.
Quel giorno.
Quel giorno.
Quel giorno. Quel giorno. Quel giorno.
Domani non potrò più recuperare. Penso che arriverà quando diventerà un pesce.
Se diventa leggero, penetrerà.
Non potrò recuperare domani.
Penso che arriverà quando si trasformerà in un pesce. Quando diventerà leggero, penetrerà.