Altri brani di Третя Штурмова
Altri brani di DK Energetyk
Descrizione
Una cruda confessione sull'adrenalina è come parlare allo specchio dopo una lunga battaglia. Le parole qui non sono poesia, ma cicatrici che misurano le lezioni vissute: dov'è lo stile e dov'è l'hack, dove aprire l'anima e dove stringere i denti. Ogni passo lungo la lama è un rischio di rottura, ma anche un modo per sopravvivere senza perdersi.
Nel ritornello il mantra “alzati” suona come un incantesimo: l'ultima sigaretta, l'ultimo errore, l'ultimo tentativo di convincersi che adesso le cose sono decisamente diverse. Lo senti come il rombo di un motore interno, che ha già imparato a cadere e ad alzarsi, e ora ride a denti stretti, misurando un nuovo cerchio lungo il suo bordo sottile.
Testo e traduzione
Originale
Зів не одного пса і я знаю, як накреслена межа десь поряд де по так.
Душу де навстіж, не втрапити під лід, де до горла ніж, промовчати де слід.
І сотні тисяч кроків, всі по лезу мов, залиш слова на потім, промерзла любов.
Бо сотні тисяч кроків, всі по лезу мов, залиш слова на потім, промерзла любов. Востаннє так, я обіцяю востаннє так.
Більше не буду востаннє так. А вже ж прокидає востаннє так. Тільки це точно востаннє так.
Я обіцяю востаннє так. Більше не буду востаннє так.
А вже ж прокидає востаннє так. Тільки це точно востаннє так.
Так, так, так, так, так, так, так, так, так, так, так, так, так.
Я прохапав все і я знаю, як стояти за своє, не сісти на шпагат. Куди мене несли, де завтра опинюсь?
Дороги коловерть, я закріпився плюс.
Востаннє так, я обіцяю востаннє так. Більше не буду востаннє так.
А вже ж прокидає востаннє так. Тільки це точно востаннє так. Я обіцяю востаннє так.
Більше не буду востаннє так. А вже ж прокидає востаннє так.
Тільки це точно востаннє так.
Traduzione italiana
Ho ucciso più di un cane e so come viene tracciata la linea da qualche parte lungo la strada.
Dove l'anima è aperta, per non cadere sotto il ghiaccio, dove c'è un coltello alla gola, per restare in silenzio dove necessario.
E centinaia di migliaia di passi, tutti al limite del linguaggio, lasciano le parole per un amore successivo, congelato.
Perché centinaia di migliaia di passi, tutti ai margini del linguaggio, lasciano le parole per dopo, l'amore si è congelato. Questa è l'ultima volta, prometto che è l'ultima volta.
Non sarà l'ultima volta come questa. E si sveglia così per l'ultima volta. Solo che questa è sicuramente l'ultima volta.
Prometto che questa è l'ultima volta. Non sarà l'ultima volta come questa.
E si sveglia così per l'ultima volta. Solo che questa è sicuramente l'ultima volta.
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì.
Mi è mancato tutto e so difendermi, non sedermi sulle corde. Dove mi stavano portando, dove sarò domani?
Caro filatoio, ho corretto un vantaggio.
Questa è l'ultima volta, prometto che è l'ultima volta. Non sarà l'ultima volta come questa.
E si sveglia così per l'ultima volta. Solo che questa è sicuramente l'ultima volta. Prometto che questa è l'ultima volta.
Non sarà l'ultima volta come questa. E si sveglia così per l'ultima volta.
Solo che questa è sicuramente l'ultima volta.