Altri brani di Henk Dissel
Descrizione
Eccoci di nuovo qui: è venerdì, la città è illuminata, la musica è a tutto volume, gli amici sono lì con te e tutto sembra come al solito. Finché non arriva lei, con quell'andatura che sembra dire che il palcoscenico le appartiene e quello sguardo che ti fa temporaneamente smettere di pensare in modo critico. Lei ride, chiede dello champagne e tu hai quasi dimenticato che hai il conto in rosso e che domani è mattina. Quasi.
Ma il tuo contabile interiore ti dà una pacca sulla spalla al momento giusto: «No, fratello, non oggi. Non farai la figura dello stupido Hank». E anche se la serata pulsa ancora al ritmo della seduzione, il buon senso per la prima volta dopo tanto tempo balla al suo ritmo. Perché a volte l'impresa non sta nel cedere, ma nel resistere. Anche se intorno a te ci sono champagne, luci e il più bel “forse” del mondo.
Esecutore associato: Henk Dissel
Compositore, autore del testo: Bram Koopmans
Compositore, autore del testo: Sem van Roosendaal
Produttore: Quincy Wilson
Testo e traduzione
Originale
Je denkt toch niet dat ik gek ben, hè?
Nee, nee, dat gaan we mooi niet doen.
Sta in de stad met mijn maten. We moesten er even weer uit.
Ik weet het al, dit wordt een late. Ik kom vannacht niet thuis.
Ze loopt op me af zonder gêne. Haar billen zoals op tv.
Ze zegt: "Ik wil jou beter leren kennen, dus loop even met me mee. "
Maar voor ik het weet staan wij bij de bar. Ze vraagt: "Heb je dorst?
" En ik ben in de war. Wat ik hier beleef, dat is toch bizar? Maar ik moet zelf betalen.
-Echt niet. -Maar voor ik het weet, heeft ze mijn pas.
Bestelt ze de drank, gaat niet over glas. Zij heeft me beet, compleet ingepakt.
-Ho, maar wacht eens even. -Ik ben toch gekke Henkie niet?
Nee, nee.
Ze wil dat ik haar drank betaal en nog even een fles champi ook.
Gekke Henkie niet.
Oh, wow.
Het mooiste meisje van de stad. Maar dit is toch best ongepast? Gekke Henkie niet.
Ik ben toch gekke Henkie niet?
Gekke Henkie niet.
Ik ben geen gekke Henkie.
Ik dacht jij was eerst van de water, maar toch weer een fles chardonnay.
Zo'n meid zoals zij is gevaarlijk voor je hart en je portemonnee.
Maar voor ik het weet, staan wij bij de bar. Ze vraagt: "Heb je dorst? " En ik ben in de war.
Wat ik hier beleef, dat is toch bizar? Maar ik moet zelf betalen.
-Echt niet. -Maar voor ik het weet, heeft ze mijn pas.
Bestelt ze de drank, gaat niet over glas. Zij heeft me beet, compleet ingepakt.
-Ho, maar wacht eens even. -Ik ben toch gekke Henkie niet?
Nee, nee.
Ze wil dat ik haar drank betaal en nog even een fles champi ook.
Gekke Henkie niet.
Oh, wow.
Het mooiste meisje van de stad. Maar dit is toch best ongepast?
Gekke Henkie niet. Ik ben toch gekke Henkie niet.
Gekke Henkie niet.
Ik ben toch gekke Henkie niet.
Traduzione italiana
Non pensi che io sia pazzo, vero?
No, no, non lo faremo.
In piedi in città con i miei amici. Dovevamo uscire di nuovo.
Lo so già, sarà tardi. Non tornerò a casa stasera.
Lei viene verso di me senza imbarazzo. Il suo sedere come in TV.
Dice: "Voglio conoscerti meglio, quindi vieni con me".
Ma prima che me ne renda conto siamo al bar. Chiede: “Hai sete?
"E sono confuso. Ciò che provo qui è bizzarro, non è vero? Ma devo pagare io stesso.
-Non c'è modo. -Ma prima che me ne renda conto, ha il mio lasciapassare.
Se ordina la bevanda, non passa attraverso il bicchiere. Mi ha afferrato, completamente avvolto.
-Wow, ma aspetta un attimo. -Non sono pazzo, Henkie, vero?
No, no.
Vuole che le paghi anche i drink e una bottiglia di champi.
Non il pazzo Henkie.
Oh wow.
La ragazza più bella della città. Ma questo non è del tutto inappropriato? Non il pazzo Henkie.
Non sono pazzo, Henkie, vero?
Non il pazzo Henkie.
Non sono pazzo, Henkie.
Pensavo che fossi originario dell'acqua, ma pur sempre una bottiglia di Chardonnay.
Una ragazza come lei è pericolosa per il tuo cuore e per il tuo portafoglio.
Ma prima che me ne renda conto, siamo al bar. Chiede: "Hai sete?" E sono confuso.
Ciò che provo qui è bizzarro, non è vero? Ma devo pagare io stesso.
-Non c'è modo. -Ma prima che me ne renda conto, ha il mio lasciapassare.
Se ordina la bevanda, non passa attraverso il bicchiere. Mi ha afferrato, completamente avvolto.
-Wow, ma aspetta un attimo. -Non sono pazzo, Henkie, vero?
No, no.
Vuole che le paghi anche i drink e una bottiglia di champi.
Non il pazzo Henkie.
Oh wow.
La ragazza più bella della città. Ma questo non è del tutto inappropriato?
Non il pazzo Henkie. Dopotutto non sono il pazzo Henkie.
Non il pazzo Henkie.
Dopotutto non sono il pazzo Henkie.