Altri brani di GReeeeN
Descrizione
Ci sono canzoni che suonano come una vecchia lettera scritta con una grafia irregolare e riposta in tasca. Nessuna metafora altisonante, solo parole semplici che risultano più forti di tutte le frasi ricercate. Un po' di imbarazzo, un po' di autoironia, ma dietro c'è un enorme e caloroso ringraziamento per il fatto che qualcuno era, è e sarà al tuo fianco.
Questa melodia non è una dichiarazione pubblica, ma una promessa sussurrata: camminare insieme attraverso risate, litigi, gioie e routine quotidiana, tenendosi per mano, anche quando la voce diventerà rauca. Parla dell'amore che non vive nei gesti belli, ma nei quotidiani “grazie”, ‘scusa’ e “sono qui”. Una canzone in cui si vede che il giuramento più grande non sono le parole, ma ciò che rimane dopo di esse.
Testo e traduzione
Originale
「ねえ、大好きな君へ」
笑わないで聞いてくれ
「愛してる」だなんてクサいけどね
だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
ほらね!またバカにして笑ったよね
君の選んだ人生は僕で
良かったのか?
なんて 分からないけど...
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
僕が生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
初めて逢った日に よそよそしく
あれから色々あって 時にはケンカもして
解りあうためのトキ過ごしたね
この広い僕ら空の下
出逢って恋をしていつまでも
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
君と生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄
いつも迷惑をかけてゴメンネ
密度濃い時間を過ごしたね
僕ら2人 日々を刻み
作り上げてきた想いつのり
ヘタクソな唄を君に贈ろう
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
これからも君の手を握ってるよ
僕の声が 続く限り
隣でずっと 愛を唄うよ
歳をとって 声が枯れてきたら
ずっと 手を握るよ
ただアリガトウじゃ 伝えきれない
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
いくつもの 夜を越えて
僕は君と 愛を唄おう
Traduzione italiana
"Ehi, a te, amore mio."
Per favore, non ridere e ascolta
Però fa schifo dire "ti amo".
Ma non posso trasmettere altro che queste parole
Vedi! Mi hai fatto ridere ancora
La vita che hai scelto è mia
È stato bello?
Non lo so, ma...
Giorni trascorsi solo a piangere e ridere
Potendo starti accanto
È diventato il significato della mia vita
Questa canzone d'amore dedicata a te
"Ehi, di cosa stavamo parlando quel giorno?"
Il primo giorno che ci siamo incontrati ero distaccato
Da allora sono successe molte cose e talvolta litighiamo anche.
Ci siamo divertiti moltissimo cercando di capirci.
Sotto questo ampio cielo
Ci siamo incontrati e ci siamo innamorati per sempre
Giorni trascorsi solo a piangere e ridere
Potendo starti accanto
Vivere con te è diventato significativo
Questa canzone d'amore dedicata a te
Mi spiace di causare sempre problemi.
Hai passato un momento intenso.
Noi due ci ritagliamo le giornate
I sentimenti che ho creato sono collegati
Ti darò una canzone di merda
Giuro su Dio: "Ti amo così tanto!"
Continuerò a tenerti la mano
Finché dura la mia voce
Canterò l'amore accanto a te per sempre
Quando invecchi e la tua voce diventa secca
Ti terrò la mano per sempre
Non riesco proprio a trasmetterlo con Arigatou.
Viviamo insieme condividendo lacrime, risate, tristezza e gioia.
Per molte notti
Canterò d'amore con te