Altri brani di Lilas
Descrizione
È come se il vento primaverile entrasse nella stanza, dove le finestre sono rimaste chiuse per molto tempo. Tutto all'interno si è mosso, ha preso vita, ha solleticato dall'interno, anche se fino a poco tempo fa sembrava che il cuore fosse chiuso a chiave dopo le vecchie storie. Subito dopo, soffio leggero e leggermente pungente: o è un tremito alle mani, o sono foglie che volteggiano, cadono e poi si alzano di nuovo.
In questa musica c'è una leggera indecisione, come quando cammini a piedi nudi sull'erba e non sai se è fredda o piacevolmente solleticante. Ma più si va avanti, più diventa evidente il flusso caldo: il respiro, lo sguardo, il vento contrario che porta via i dubbi. E a un certo punto capisci che non c'è più bisogno di avere paura. Lascia che tutto dentro di te tremi, lascia che ti faccia girare e ti porti via, l'importante è fare finalmente quel passo.
Testi/Musica: Lilas
Protagonisti: Chiara Nakanishi
Regista: Tsugumi Matsunaga
Direttore della fotografia: Ryosuke Komatsu.
Primo assistente alla regia: Ariu Honjo
Assistente alla macchina da presa: Daiki Takahashi
Direttore delle luci: Makito Kaji
Assistente alla luce: Yuichiro Kimura / Horide Taro / Oomura Kiron
Scenografo: Aranami
Collaborazione agli oggetti di scena: AWABEES
Stylist: Kan Fuchigami
Acconciature e trucco: Fuju Jimi.
Colorista: Hisashi Nemoto
Cast: Kentaro Masuko
Responsabile di produzione: Yuhei Hashimoto
Staff di produzione: Yusuke Kakiuchi
Produttore: Yuta Yamashita
Produzione: MAZRI Inc.
Testo e traduzione
Originale
いつかの恋の後遺症で
踏み出せなくなってしまっていた
たまに疼いて痛くって臆病になる
そんな僕には眩しいくらいに真っ直ぐな瞳で
君は見つめてくれた
はぁ あぁ
はぁ あぁ
あぁ
はぁ あぁ
止まっていた針が動き出す
ふわり空いた心にそっと
舞い込んだ そよ風のようだ
まるで あぁ あぁー あぁ あぁー
あ あぁ あぁー あぁ あぁー
このまま揺さぶられていたいな
もういっそ連れて行って
遠くまで
Hmm-hmm, hmm-hmm-hmm
Oh-oh
溢れ落ちた木の葉のように
僕の心も君へと
宙に舞ってゆらゆら
行ったり来たり
その瞳に僕は、どんな風に映っているの?
ぐるぐる巡ってる
体温が上がっていくような
曖昧な心にそっと
芽生え始める気持ちに
揺れる あぁ あぁー あぁ あぁー
あ あぁ あぁー あぁ あぁー
このまま身を任せてさ
飛び込んでみたのなら
君が今何をして
何処で誰と笑っているんだろうって考えて
会いたくなったり
美しいものを見ると
知らせたくなったりして
もどかしくなるこの気持ちは あぁ
恋に落ちることはきっと
もっと簡単だっていいはずだ
あぁ あぁー あぁ あぁー
あ あぁ あぁー
きらり光った想いをぎゅっと
ちゃんと抱きしめて行く
今なら あぁ あぁー
あ あぁ あぁー
君が吹かせた風に乗って
確かな一歩踏み出すよ
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
「君が好きだ」
Traduzione italiana
Come effetto collaterale dell'amore di un giorno
Non sono riuscito a fare un passo avanti.
A volte fa male e mi sento timido
Con gli occhi così dritti che mi abbagliano
mi hai guardato
Ah ah
Ah ah
Ah
Ah ah
L'ago stazionario inizia a muoversi
Delicatamente nel mio cuore vuoto
È come se entrasse una brezza
È come ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Voglio essere scosso in questo modo
Portami oltre
lontano
Hmm-hmm, hmm-hmm-hmm
Oh-oh
Come le foglie che cadono di un albero
anche il mio cuore va a te
Ballare nell'aria e ondeggiare
avanti e indietro
Come guardo in quegli occhi?
Andare in giro e in giro
È come se la mia temperatura corporea stesse aumentando
Delicatamente nel mio cuore vago
I sentimenti iniziano a germogliare
Tremando ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah
Lasciami così
Se provi a saltare dentro
cosa stai facendo adesso?
Mi chiedo dove e con chi sto ridendo
Voglio incontrarti
Quando vedo qualcosa di bello
Ho voglia di farti sapere
Questa sensazione frustrante è ah
Sono sicuro che mi innamorerò
Dovrebbe essere più facile
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah
Tieni saldamente i sentimenti scintillanti
Ti abbraccerò come si deve
Ora, ah ah
Ah ah ah
Cavalcando nel vento che soffi
Farò un passo sicuro
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
"Ti amo."