Altri brani di Macario Martínez
Descrizione
L'amore è qui rappresentato come un eterno rifugio per due: il sole si nasconde dietro le nuvole, il mare suggerisce la risposta giusta, ma la cosa più importante è scegliere di nuovo l'uno l'altro, anche se hai sbagliato mille volte. L'errore smette di essere una catastrofe e diventa un altro motivo per rivivere il leggero capogiro dei primi incontri.
Qui tutto respira sfumature di blu: profondo come il mare e trasparente come un sentimento sincero. Anche quando la giornata sembra grigia e senza speranza, in questo “blu” c'è sicurezza: il sole potrebbe non uscire, ma dentro di noi ci sarà luce.
Testo e traduzione
Originale
Me gusta tu color
Cuando sientes amor
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Si me equivoqué
Lo hice pensando al revés
Fuimos felices perdiendo el tiempo
Y si me vuelvo a equivocar
Te elegiría una vez más
Nu, nunca es tarde para cambiar
Y ayer no salió el sol
Y ayer no salió el sol
Y el mar me dijo que siempre serás tú
Ay, tan azul, tan azul, tan azul
Y ayer no salió el sol
Y ayer no salió el sol
Traduzione italiana
Mi piace il tuo colore
quando provi amore
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Se mi sbagliavo
L'ho fatto pensando al contrario
Eravamo felici di perdere tempo
E se commetto un altro errore
Ti sceglierei ancora una volta
No, non è mai troppo tardi per cambiare
E ieri non è uscito il sole
E ieri non è uscito il sole
E il mare mi ha detto che sarai sempre tu
Oh, così blu, così blu, così blu
E ieri non è uscito il sole
E ieri non è uscito il sole