Altri brani di BITTUEV
Descrizione
Il caffè si è raffreddato, il letto è disfatto e le giustificazioni non sono ancora state messe in ordine. Troppo onesto, troppo forte e troppo tardi: quando ormai tutto è stato detto, ma sembra che nulla sia stato ascoltato. Il ricordo dei sentimenti qui non vive nelle confessioni, ma nei piccoli dettagli: il lenzuolo sgualcito, la tazza vuota, la voce roca.
E tutto questo sembra una tempesta in mare senza salvagente. Come quando qualcuno ti tira per la mano, ma non riesce a raggiungerti. Come in una foto del futuro, dove qualcuno non c'è più e dove il passato rimane solo un'eco in una canzone. Qui non c'è un punto finale, solo un ostinato “ho detto tutto” che suona come una condanna e come un tentativo di giustificarsi allo stesso tempo.
Testo e traduzione
Originale
Ты во всем права. Оправдания - это провал.
Недопитый кофе, мятая кровать. Ты, наверное, против, а я, наверное, за. Ты не все услышала.
Ты во всем права. Оправдания - это провал. Недопитый кофе, мятая кровать.
Ты, наверное, против, а я, наверное, за. Ты не все услышала, но я все сказал.
Закрою двери на замок.
Перебинтую раны, может все пройдет само, но лучше бы это было сном. Я поставил на любовь. Опять не повезло.
Не надо слов и не надо слез. Мы ничего не строили. Если было, то снес. Я всерьез.
Сорван голос и черный след от колес.
Ой, да брось, я любил и был верен, как верный пес. Ой, я видел все на берегу. Понимал, что сам на себя ведем на мелко.
А я топ-топ. Песня сирены-моряку. Ждал спасательный круг, но ты тянула ко дну.
А может, через много лет у тебя на столе появится фото, где меня нет.
И, может, через много лет я прощу тебя и в этом треке передам привет.
Привет.
Ты во всем права.
Оправдания - это провал. Недопитый кофе, мятая кровать.
Ты, наверное, против, а я, наверное, за. Ты не все услышала. Ты во всем права. Оправдания - это провал.
Недопитый кофе, мятая кровать. Ты, наверное, против, а я, наверное, за.
Ты не все услышала, но я все сказал. Я все сказал. Все сказал тебе. Все сказал.
Я все сказал. Все сказал тебе. Все сказал. Я все сказал. Все сказал тебе.
Все сказал.
Я все сказал тебе.
Traduzione italiana
Hai ragione su tutto. Le scuse sono un fallimento.
Caffè mezzo bevuto, letto sgualcito. Probabilmente sei contrario, ma probabilmente sono a favore. Non hai sentito tutto.
Hai ragione su tutto. Le scuse sono un fallimento. Caffè mezzo bevuto, letto sgualcito.
Probabilmente sei contrario, ma probabilmente sono a favore. Non hai sentito tutto, ma ho detto tutto.
Chiuderò le porte.
Fasciarò le ferite, forse tutto passerà da solo, ma sarebbe meglio se fosse un sogno. Scommetto sull'amore. Ancora una volta senza fortuna.
Non servono parole e non servono lacrime. Non abbiamo costruito nulla. Se c'era, l'ha tolto. Dico sul serio.
La voce è strappata e c'è una traccia nera dalle ruote.
Oh, andiamo, ho amato ed ero fedele, come un cane fedele. Oh, ho visto tutto sulla riva. Mi sono reso conto che eravamo meschini con noi stessi.
E sono al top. Canto della sirena-marinaio. Un salvagente aspettava, ma tu stavi tirando verso il fondo.
O forse, dopo tanti anni, sul tuo tavolo apparirà una foto dove io non ci sono.
E forse dopo tanti anni ti perdonerò e ti saluterò in questo brano.
Ciao.
Hai ragione su tutto.
Le scuse sono un fallimento. Caffè mezzo bevuto, letto sgualcito.
Probabilmente sei contrario, ma probabilmente sono a favore. Non hai sentito tutto. Hai ragione su tutto. Le scuse sono un fallimento.
Caffè mezzo bevuto, letto sgualcito. Probabilmente sei contrario, ma probabilmente sono a favore.
Non hai sentito tutto, ma ho detto tutto. Ho detto tutto. Ti ho detto tutto. Ha detto tutto.
Ho detto tutto. Ti ho detto tutto. Ha detto tutto. Ho detto tutto. Ti ho detto tutto.
Ha detto tutto.
Ti ho detto tutto.