Altri brani di MAISONdes
Altri brani di 華乃
Descrizione
Produttore: MAISONdes
Testo e traduzione
Originale
今日は靴紐も結べなくてため息の置き場所を探し てる。
知らないはずもない言葉だけが胸の奥を刺して 止まないの。 息をする巡る季節。
未来を思い たくもない。 ただ言わせてよ。 こぼれる気持ち。
生きづら いまま生きているから。 震える言葉。 ぽつりしたたる。
ま だ信じてる。 笑えなくても今だけ。
愛の形すら知らなくて。
今風に吹かれてはうつむい た。 いつからか寂しい感情。 秘めた想いを乗せてる。
ただ歌わせて。 溢れる涙。
私の声は届くので すか。 未熟な心。
言えなくたって。 まだ信じてる。 優しい日常の果て。
言わせてよ。 こぼれる気持ち。
生きづらいまま生きているか ら。 震える言葉。 ぽつりしたたる。 まだ信じてる。
笑え なくても今だけ。
願いすらもう叶わなくても。 息を吸い込む。
ありのま まの日常で。
Traduzione italiana
Oggi non riesco nemmeno ad allacciarmi le scarpe, quindi sto cercando un posto dove mettere i miei sospiri.
Le parole che non conosco nemmeno mi pugnalano nel profondo del cuore e non riesco a fermarmi. Una stagione da respirare.
Non voglio nemmeno pensare al futuro. Lasciamelo dire e basta. Sentimenti che fuoriescono.
È difficile vivere perché sto ancora vivendo. Parole tremanti. Un piccolo rivolo.
Ci credo ancora. Anche se non puoi ridere, solo per ora.
Non so nemmeno che aspetto abbia l'amore.
Il vento mi ha fatto cadere la testa. Mi sono sempre sentito solo. Porta sentimenti nascosti.
Lasciami cantare e basta. Lacrime traboccanti.
La mia voce sarà ascoltata? Un cuore immaturo.
Anche se non posso dirlo. Credo ancora. La fine di una dolce vita quotidiana.
Lasciatemelo dire. Sentimenti che fuoriescono.
Perché è difficile vivere. Parole tremanti. Un piccolo rivolo. Credo ancora.
Anche se non puoi ridere, solo per ora.
Anche se i miei desideri non si realizzano più. Fai un respiro.
Nella vita di tutti i giorni così com'è.