Altri brani di Anastasia
Descrizione
Nella canzone si sente il profumo del vento caldo, leggermente salato dalla tempesta, ma ancora soleggiato. Suona come un ricordo sfacciato che aspettare significa perdere, mentre vivere significa andare dove ti chiama il cuore, anche se tutti intorno scuotono la testa. Le parole risuonano come battiti di mani prima di un salto: tre, due, uno - e il mondo improvvisamente diventa più ampio, più luminoso, più caldo.
In questo ritmo c'è l'ardore dell'audacia adolescenziale, che per qualche motivo non scompare, anche quando gli anni già picchiano forte sulle spalle. Ironico e commovente allo stesso tempo: la vita è definita una “passeggiata”, anche se profuma di avventura e di slancio. E mentre qualcuno ragiona che “c'è ancora tempo”, qui si propone qualcosa di semplice e onesto: ballare, amare e rischiare, perché domani non ci sarà più un oggi così giovane.
Testo e traduzione
Originale
Fă ce vrei acum.
Ascultă-te pe tine, indiferent de ce ar zice lumea că-i mai bine.
Tu aștepți de ani de zile și trenul ăsta poate altădată nu mai vine.
Viața nu e decât o plimbare printre furtuni și miros de soare.
Te-ai întrebat ce te aduce aici pe pământ, dulce vânt?
Hai, hai, ce mai stai?
Trei, doi, unu și-ncă o dată inima începe să bată. Hai, hai! Ce mai stai?
Știi că mai tineri ca azi noi nu vom mai fi niciodată. Hai, hai! Ce mai stai?
Dacă inima o cere, cu ce e ea vinovată? Hai, hai! Ce mai stai?
Știi că mai tineri ca azi noi nu vom mai fi, mai fi niciodată.
Fă ce vrei acum, în lumea asta mare, acolo unde inima te cheamă, du-te tare.
Tu dansează și iubește. Și visul e posibil pentru cine îndrăznește.
Viața nu e decât o plimbare printre furtuni și miros de soare.
Te-ai întrebat ce te aduce aici pe pământ, dulce vânt?
Hai, hai, ce mai stai?
Trei, doi, unu și-ncă o dată inima începe să bată. Hai, hai! Ce mai stai?
Știi că mai tineri ca azi noi nu vom mai fi niciodată. Hai, hai! Ce mai stai?
Dacă inima o cere, cu ce e ea vinovată? Hai, hai!
Ce mai stai? Știi că mai tineri ca azi noi nu vom mai fi, mai fi niciodată.
Fă ce vrei acum.
Traduzione italiana
Fai quello che vuoi adesso.
Ascolta te stesso, qualunque cosa la gente dica sia meglio.
Sono anni che aspetti e questo treno potrebbe non tornare più.
La vita non è altro che una passeggiata tra le tempeste e l'odore del sole.
Ti sei chiesto cosa ti porta qui sulla terra, dolce vento?
Dai, come stai?
Tre, due, uno e ancora una volta il cuore riprende a battere. Andiamo, andiamo! come stai?
Sai che non saremo mai più giovani di oggi. Andiamo, andiamo! come stai?
Se il cuore lo richiede, di cosa è colpevole? Andiamo, andiamo! come stai?
Sai che non saremo mai più giovani di oggi.
Fai quello che vuoi adesso, in questo grande mondo, dove il tuo cuore ti chiama, vai duro.
Balli e ami. E il sogno è possibile per chi osa.
La vita non è altro che una passeggiata tra le tempeste e l'odore del sole.
Ti sei chiesto cosa ti porta qui sulla terra, dolce vento?
Dai, come stai?
Tre, due, uno e ancora una volta il cuore riprende a battere. Andiamo, andiamo! come stai?
Sai che non saremo mai più giovani di oggi. Andiamo, andiamo! come stai?
Se il cuore lo richiede, di cosa è colpevole? Andiamo, andiamo!
come stai? Lo sai che non saremo mai più giovani di oggi.
Fai quello che vuoi adesso.