Altri brani di Jun Phạm
Descrizione
Produttore: SBF
Produttore: Thanh Huyền
Compositore: Phạm Duy Thuận
Paroliere: Phạm Duy Thuận
Arrangiatore: TMon
Arrangiatore: Cowboi
Arrangiatore: Duy Bự (SBF)
Testo e traduzione
Originale
Hah
Ah ah
Hah ah
Hah ah
Thân ngọc ngà hồng nhan tuyệt nhất đây mà
Tuổi mới xuân thì đài cao lầu son ai bì
Mà ngờ đâu ai nỡ quên câu chuyện trầu cau
Mang mối lương duyên ngàn bể dâu
Bởi sơn hà nàng theo người đến xứ lạ
Rồi những đêm dài lệ đắng giọt ngắn giọt dài
Vì quê cha nên phải hy sinh một đời hoa
Thôi giấc mơ nay đành mình ta
Còn gì đâu ngoài rêu phong
Mù giăng lối tơ vương nỗi sầu
Còn gì đâu chuyện ngày sau
Giờ đành chôn giấu
Là vì ai buồn vì ai
Ngàn mong nhớ theo con nước dài
Một chớp mắt nhẹ tựa khói sương hoa tàn mê đời
Đêm giấc mộng phù du trăng nước vẫn thẹn thùng
Ôm gối chăn lạnh lùng bao giờ yêu thương mới được hàn huyên
Tay tháng năm mồ côi tim cũng thôi bồi hồi
Quen sống nơi này rồi nhưng nào ngờ giông gió lại nổi trôi
Còn gì đâu ngoài rêu phong mù giăng lối tơ vương nỗi sầu
Còn gì đâu chuyện ngày sau giờ đành chôn giấu (giờ đành chôn giấu)
Là vì ai buồn vì ai ngàn mong nhớ theo con nước dài
Một chớp mắt nhẹ tựa khói sương hoa tàn mê đời
Hah hah, ah hah ah hah
Hah ah ah hah
Hoh hoh, hoh oh hoh oh hoh
Hoh hoh hoh oh-hoh
Vì non sông lửa thiêu bay bàn chân bước nữ vương chẳng màng
Nào ngờ đâu chàng vượt sâu một lòng thương nhớ (một lòng thương nhớ)
Nhờ cuồng phong thuyền ra khơi cùng nương náu khắp bao la trời
Đồng nước mắt nguyện lòng chở che hết một kiếp đời
Còn gì đâu ngoài rêu phong mù giăng lối tơ vương nỗi sầu
Còn gì đâu chuyện ngày sau giờ đành biến tan
Là vì ai buồn vì ai (buồn vì ai)
Ngàn mong nhớ theo con nước dài
Một chớp mắt nhẹ tựa khói sương hoa tàn mê đời
Một chớp mắt nhẹ tựa khói sương hoa tàn mê đời
Traduzione italiana
Ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Il corpo di giada e rosa è il più bello
Quando sarai giovane, avrai un grattacielo sonoro
Chi avrebbe mai pensato che nessuno avrebbe dimenticato la storia delle noci di betel e di areca?
Porta una relazione millenaria
A causa delle montagne e dei fiumi, lei lo seguì in una terra straniera
Poi lunghe notti di lacrime amare, gocce corte, gocce lunghe
Per il bene della patria di suo padre, ha dovuto sacrificare una vita di fiori
Ebbene, questo sogno è solo mio
Non è rimasto altro che muschio
La cecità intreccia un filo di tristezza
Non c'è più niente del giorno dopo
Ora devo seppellirlo
È perché qualcuno è triste a causa di qualcuno
Migliaia di desideri seguono la lunga acqua
Un battito di ciglia è leggero come il fumo e la rugiada di un fiore che incanta la vita
Di notte, il sogno fugace della luna e dell'acqua è ancora timido
Abbraccia il cuscino freddo e la coperta finché l'amore non potrà essere riconciliato
Anche la mano orfana di May ha perso il cuore
Sono abituato a vivere in questo posto, ma non mi sarei mai aspettato che la tempesta scoppiasse di nuovo
Non resta altro che muschio e muschio che sparge fili di tristezza
Ciò che resta è la storia del giorno dopo, ora devo seppellirla (ora devo seppellirla)
È perché qualcuno è triste perché qualcuno desidera il lungo fiume
Un battito di ciglia è leggero come il fumo e la rugiada di un fiore che incanta la vita
Ah ah, ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Hoh hoh, hoh oh hoh oh hoh
Hoh hoh hoh oh-hoh
Poiché le montagne e i fiumi bruciano i piedi della regina, a lei non importa
Chi avrebbe mai pensato che avrebbe superato un desiderio profondo (un desiderio)
Grazie alla tempesta, la barca salpò e si rifugiò nel vasto cielo
Con le lacrime, desidero proteggere tutta la mia vita
Non resta altro che muschio e muschio che sparge fili di tristezza
Ciò che resta è che il giorno dopo ormai scomparirà
Chi è triste per chi (triste per chi)
Migliaia di desideri seguono la lunga acqua
Un battito di ciglia è leggero come il fumo e la rugiada di un fiore che incanta la vita
Un battito di ciglia è leggero come il fumo e la rugiada di un fiore che incanta la vita