Altri brani di Crazy Oliwka
Altri brani di CUZCO$
Descrizione
Gli occhi blu brillano, come se strizzassero l'occhio alle luci al neon del locale, e sulla pelle c'è un tatuaggio che sembra un manifesto “YOLO”. Nella testa non ci sono pause né dubbi, solo ritmo e voglia di andare avanti. Qui non ci sono regole, tranne una: oggi i telefoni sono spenti, la coscienza è in vacanza e la notte appartiene alla pista da ballo. La festa è come una piccola vittoria sulla noia: rumorosa, audace e assolutamente meritata.
Sceneggiatura: Sumashedaya Oliva, Beniamin Ezh.
Direttore della fotografia: Beniamin Ezh
Regia: Benjamin Yezh
Zdencia: Rafal Sioma
VHS: Rafal Sioma, Maciej Slaga
Master: Maciej Jurek
Scenografia: Emilia Sarga
Montaggio, correzione del colore: Benjamin Yezh.
Produttore: Dawid Zadworny, Maja Suchanska, Ola Bab
Stilizzazione: Klaudia Chowanec, Weronika Maciejowska.
Trucco: Daria Zwońska.
Foto: Laura Wagner
Dietro le quinte: Maciej Slaga
Testo e traduzione
Originale
Oczy niebieskie jak ocean. Biolota co na mnie drugiej takiej nie ma.
I dzisiaj bawmy się jak trzeba. Odlatuję dzisiaj nie dzwoń do mama.
O o o o weź się dzwoń do mnie dziś.
O o o o chodź ze mną po przypływ. O o o o weź się dzwoń do mnie dziś.
O o o o porobię melanż. Nie robię pauz, robię tylko ciągły progres.
Idę do przodu, mam do zdobycia pieniądze. Tak dobrze słyszysz Crazy Oliwka na bombie.
Nie oglądam się za siebie i już nie błądzę. O nie, nie o nie, nie. I nie zatrzymasz mnie.
Ja dzisiaj bawić się chcę, nie przejmować niczym się.
Idę po swoje, a ty dalej gadaj, co tam chcesz, bo dobrze wiemy, że pięć minut moje teraz jest.
Uuu dawaj z nami, zróbmy tak, by zapamiętali.
Uuu płyń na fali, zrób z niczego coś, co się chwali. Uuu aura słuchów tej grze nie ma przecież żadnych reguł.
Bierz co swoje, jak nie wierzą w ciebie, to dalej idź to i się nie przejmuj.
O o o o. O o o o. O o o o.
O o o o porobię melanż.
Oczy niebieskie jak ocean. Biolota co na mnie drugiej takiej nie ma.
I dzisiaj bawmy się jak trzeba. Odlatuję dzisiaj nie dzwoń do mama.
O o o o weź się dzwoń do mnie dziś. O o o o chodź ze mną po przypływ.
O o o o weź się dzwoń do mnie dziś. O o o o porobię melanż.
Oczy niebieskie jak ocean. Biolota co na mnie drugiej takiej nie ma.
I dzisiaj bawmy się jak trzeba. Odlatuję dzisiaj nie dzwoń do mama.
O o o o weź się dzwoń do mnie dziś.
O o o o chodź ze mną po przypływ. O o o o weź się dzwoń do mnie dziś.
O o o o porobię melanż.
Traduzione italiana
Occhi azzurri come l'oceano. Non c'è nessun altro biolotto simile per me.
E oggi divertiamoci. Parto oggi, non chiamare mamma.
Oh o o o vieni a chiamarmi oggi.
O o o o vieni con me verso la marea. Oh o o o vieni a chiamarmi oggi.
O o o o farò un melange. Non mi fermo, faccio semplicemente progressi continui.
Vado avanti, ho soldi da prendere. Hai sentito così bene Crazy Oliwka sulla bomba.
Non mi guardo indietro e non vago più. Oh no, no, no, no. E non mi fermerai.
Oggi voglio divertirmi e non preoccuparmi di nulla.
Prenderò il mio, e tu continui a dire quello che vuoi, perché sappiamo che cinque minuti sono miei adesso.
Uuu, vieni con noi, facciamoglielo ricordare.
Oooh, cavalca l'onda, crea qualcosa di orgoglioso dal nulla. Ooooh, dopotutto questo gioco non ha regole.
Prendi quello che è tuo, se non credono in te allora vai avanti e non preoccuparti.
Oh oh oh. Oh oh oh. Oh oh oh.
O o o o farò un melange.
Occhi azzurri come l'oceano. Non c'è nessun altro biolotto simile per me.
E oggi divertiamoci. Parto oggi, non chiamare mamma.
Oh o o o vieni a chiamarmi oggi. O o o o vieni con me verso la marea.
Oh o o o vieni a chiamarmi oggi. O o o o farò un melange.
Occhi azzurri come l'oceano. Non c'è nessun altro biolotto simile per me.
E oggi divertiamoci. Parto oggi, non chiamare mamma.
Oh o o o vieni a chiamarmi oggi.
O o o o vieni con me verso la marea. Oh o o o vieni a chiamarmi oggi.
O o o o farò un melange.