Altri brani di SZA
Descrizione
Interprete associato: SZA
Violoncello: Rutherford "Papà" Allison
Paroliere, compositore: Solána Rowe
Paroliere e compositore: Cody Fayne
Paroliere e compositore: Rutherford "Doc" Allison
Paroliere, compositore: Michael Uzowuru
Paroliere, compositore: Kelsey González
Produttore: Michael Ozowuru
Ingegnere di mastering, Ingegnere di missaggio: Rob Bisel
Testo e traduzione
Originale
Time passing
Time, time passing
You wanted to know what the hype was all about
So I came back
Then we fucked a little bit and I was out
Did not say "bye"
It was worth it (ooh, it was)
I would do it again (hey)
I know you hurt me, but (hey)
This is more than a friendship
Now, I made it awkward
Why did you let me do it?
I made it, I make it awkward (hey, hey)
He wasn't ready for it (hey, hey)
But can we still love on each other?
Can we still touch on each other?
Can we still not judge each other?
You know, you know I make it awkward
Ooh, ooh, ooh, ooh
I cannot love everybody, but you isn't anybody
You look at me differеnt, so I let you see my body (body, body, body)
Now we don't seem to get along
Now I rеgret it all
Still, it was worth it
I would do it again
I know you hurt me, but
It is just deeper than friendship
Now, let's keep it awkward
I think we're ready for it, yeah, mmh
Let's keep it awkward
I know I'm ready for it, you feel me?
Can we still love on each other?
Can we still touch on each other?
Can we still not judge each other?
Traduzione italiana
Il tempo che passa
Tempo, tempo che passa
Volevi sapere di cosa si trattava
Quindi sono tornato
Poi abbiamo scopato un po' ed ero fuori
Non ho detto "ciao"
Ne è valsa la pena (ooh, lo è stato)
Lo rifarei (ehi)
So che mi hai ferito, ma (ehi)
Questa è più di un'amicizia
Ora, l'ho reso imbarazzante
Perché me lo hai lasciato fare?
Ce l'ho fatta, lo rendo imbarazzante (ehi, ehi)
Non era pronto per questo (ehi, ehi)
Ma possiamo ancora amarci l'un l'altro?
Possiamo ancora toccarci?
Possiamo ancora non giudicarci a vicenda?
Lo sai, lo sai che lo rendo imbarazzante
Ooh, ooh, ooh, ooh
Non posso amare tutti, ma tu non sei nessuno
Mi guardi in modo diverso, quindi ti lascio vedere il mio corpo (corpo, corpo, corpo)
Adesso non sembra che andiamo d'accordo
Ora mi pento di tutto
Comunque ne è valsa la pena
Lo rifarei
So che mi hai ferito, ma
È semplicemente più profondo dell'amicizia
Ora, manteniamolo imbarazzante
Penso che siamo pronti per questo, sì, mmh
Manteniamolo imbarazzante
So di essere pronto, mi capisci?
Possiamo ancora amarci l'un l'altro?
Possiamo ancora toccarci?
Possiamo ancora non giudicarci a vicenda?