Descrizione
Alcune domande vengono poste non per avere una risposta, ma per far tremare la voce. In questo brano è così: quasi un sussurro, quasi una richiesta, quasi una confessione. Non grida “ti amo”, perché le parole ad alta voce a volte spaventano solo. Ma ogni “ti sentiresti meglio” suona più onesto di qualsiasi “per sempre”.
Battito lento, un po' d'aria, un po' di calore. Tutto accade tra le righe, dove le dita si toccano, dove lo sguardo indugia più a lungo del solito. Non si tratta di innamorarsi, si tratta di un fragile “e se” che non vuoi spaventare.
La musica è come un tocco. O viceversa: il tatto è come la musica.
Testo e traduzione
Originale
Would you feel better
If I said that this touch lasts forever?
Every moment I'm with you
Feels like heaven
If I said this is love
Would you feel better?
Better?
Would you feel better
If I said that this touch could last forever?
Every moment I'm with you
Feels like heaven
If I would...
You...
Would...
You...
Heat
Heat
If I touch
Every moment with you
If I love you
Heat
Heat
Would you feel better?
Traduzione italiana
Ti sentiresti meglio
Se dicessi che questo tocco dura per sempre?
Ogni momento che sono con te
Sembra il paradiso
Se dicessi che questo è amore
Ti sentiresti meglio?
Meglio?
Ti sentiresti meglio
Se dicessi che questo tocco potesse durare per sempre?
Ogni momento che sono con te
Sembra il paradiso
Se io...
Tu...
Volessi...
Tu...
Calore
Calore
Se io toccassi
Ogni momento con te
Se io ti amassi
Calore
Calore
Ti sentiresti meglio?