Descrizione
Produttore, tecnico del suono, mixer: Full City Rebake
Produttore: Hugo Chan
Compositore, Autore: Piao Piao Huang
Compositore, Autore: Hugo Chan
Compositore, Autore: John Donelan
Testo e traduzione
Originale
Dear baby,
I'm trying to be soft and gentle with a future in my eyes.
As I begin to understand, in my twenties,
I'm staring at a girl, a shadow.
My enemy is time.
I'm the closest that I've ever been to you.
To you.
To you.
To you.
If I could hold you right now.
Wish I could hold you right now.
Dull eyes, thick thighs, I see resemblance.
Bug bites, due time, I hope to love you right.
I think we'd have a lot of fun, you and I.
Just how I remember my mom and I.
To you.
If I could hold you right now.
Wish I could hold you right now.
Traduzione italiana
Caro bambino,
Sto cercando di essere gentile e gentile con il futuro negli occhi.
Come comincio a capire, quando avevo vent'anni,
Sto fissando una ragazza, un'ombra.
Il mio nemico è il tempo.
Sono quanto di più vicino a te sia mai stato.
A te.
A te.
A te.
Se potessi abbracciarti adesso.
Vorrei poterti abbracciare adesso.
Occhi spenti, cosce grosse, vedo una somiglianza.
Punture di insetti, a tempo debito, spero di amarti nel modo giusto.
Penso che ci divertiremmo molto, io e te.
Proprio come ricordo me e mia madre.
A te.
Se potessi abbracciarti adesso.
Vorrei poterti abbracciare adesso.