Altri brani di Ashafar
Altri brani di Benny Adam
Descrizione
Interpreti associati: Ashafar, Benny Adam
Interprete associato: Ashafar
Compositore, interprete associato, paroliere: Benny Adam
Compositore, paroliere: Zakaria Abouazzaoui
Produttore: Monsif
Testo e traduzione
Originale
Listen, I don't ask you to bring me here bro. Why you bring me here?
For the visit, for the visit. For the check.
-Yeah, yeah. -Only twenty dirham. Only twenty dirham.
Yes.
Drop a tajine
Monte dans l'Audi SQ5, stage trois plus.
Et ouais ma puce, prends ma main, prends pas l'bus.
J'suis devant les buts, j'rate pas l'occas' comme Largus.
Lâche tes cheveux dans les airs, j'vais te faire snober le RER.
Moi, je n'ai pas fait la fac et j'ai raté la Fnac. Mais j'ai gratté des phrases, ta classe étudie au bac.
Et j'serai jamais une star à Rabat.
Ma kayn ghair l'bid or l'hla fi sbah, kahwa w markiz fi l'tah.
À l'école, ils m'disaient : "Peux mieux faire", donc j'ai jeté mon sac par terre. J'ai roulé ma bosse seul tout quand y avait aucun partenaire.
Y a le proprio qui toque, à chaque mois ma mère qui s'moque.
Puis j'ai sorti Moqua, ya Moqua, j'l'ai rendu fier. Drop a tajine
Only twenty dirham.
-Yes, finish. -But you must not one hundred.
No must, no, no, no. No one hundred dirham.
-This is fine. -Only for the family.
Okay, that's fine. Okay
Traduzione italiana
Ascolta, non ti chiedo di portarmi qui, fratello. Perché mi porti qui?
Per la visita, per la visita. Per l'assegno.
-Yeah Yeah. -Solo venti dirham. Solo venti dirham.
SÌ.
Metti un tagine
Sali sull'Audi SQ5, fase tre plus.
E sì, tesoro, prendimi la mano, non prendere l'autobus.
Sono sotto al gol, non perdo l'occasione come Largus.
Lascia che i tuoi capelli penzolino per aria, ti faccio saltare la RER.
Non ho frequentato l'università e sono stato bocciato alla Fnac. Ma ho cancellato alcune frasi, la tua classe sta studiando per il diploma di maturità.
E non sarò mai una star a Rabat.
Ma kayn ghair l’bid o l’hla fi sbah, kahwa w markiz fi l’tah.
A scuola mi hanno detto: "Si può fare meglio", allora ho buttato la borsa per terra. Ho guidato da solo quando non c'era nessun partner.
C'è il titolare che bussa, ogni mese mia madre che si prende gioco.
Poi ho rilasciato Moqua, ya Moqua, l'ho reso orgoglioso. Metti un tagine
Solo venti dirham.
-Sì, finito. -Ma non devi cento.
No deve, no, no, no. Niente cento dirham.
-Va bene. -Solo per la famiglia.
Ok, va bene. Va bene