Altri brani di Felix Jaehn
Altri brani di RoRo
Descrizione
Programmatore, produttore, compositore Paroliere: Felix Jaehn
Programmatore, produttore, compositore Paroliere: Xoro
Compositore Paroliere, Produttore, Programmatore: James Hurr
Produttore vocale: Steve Manovski
Ingegnere, ingegnere del mixaggio, ingegnere del mastering: Ollie Knight
Cantante: RoRo
Paroliere del compositore: Rochelle Latisha Griffith
Testo e traduzione
Originale
Do I keep you up at night? You can't get me off your mind.
I got something that you wanna believe in.
Every time I hit the lights, I can't get you off my mind.
You got something that I wanna believe in.
And I could be wrong, but I won't deny, you turn me on.
It don't take long, if you look away, I might be gone. Do I keep you up at night? You can't get me off your mind.
I got something that you wanna believe in. So tell me. Do I keep you up at night?
You can't get me off your mind. I got something that you wanna believe in.
Every time I hit the lights, I can't get you off my mind.
You got something that I wanna believe in. And I could be wrong, but I won't deny, you turn me on.
It don't take long, if you look away, I might be gone. Do I keep you up at night?
You can't get me off your mind. I got something that you wanna believe in. So tell me.
At night.
So tell me. At night, all night. So tell me.
At night.
So tell me. All night, all night. So tell me. Do I keep you up at night?
You can't get me off your mind. I got something that you wanna believe in.
Every time I hit the lights, I can't get you off my mind.
You got something that I wanna believe in.
And I could be wrong, but I won't deny, you turn me on.
It don't take long, if you look away, I might be gone. Do I keep you up at night?
You can't get me off your mind. I got something that you wanna believe in.
So tell me. Do I keep you up at night? You can't get me off your mind.
I got something that you wanna believe in.
Every time I hit the lights, I can't get you off my mind.
You got something that I wanna believe in.
And I could be wrong, but I won't deny, you turn me on.
It don't take long, if you look away, I might be gone. Do I keep you up at night?
You can't get me off your mind. I got something that you wanna believe in. So tell me
Traduzione italiana
Ti tengo sveglio la notte? Non puoi togliermi dalla mente.
Ho qualcosa in cui vuoi credere.
Ogni volta che accendo le luci, non riesco a toglierti dalla mente.
Hai qualcosa in cui voglio credere.
E potrei sbagliarmi, ma non lo nego, mi ecciti.
Non ci vuole molto, se distogli lo sguardo, potrei essere andato. Ti tengo sveglio la notte? Non puoi togliermi dalla mente.
Ho qualcosa in cui vuoi credere. Allora dimmelo. Ti tengo sveglio la notte?
Non puoi togliermi dalla mente. Ho qualcosa in cui vuoi credere.
Ogni volta che accendo le luci, non riesco a toglierti dalla mente.
Hai qualcosa in cui voglio credere. E potrei sbagliarmi, ma non lo negherò, mi ecciti.
Non ci vuole molto, se distogli lo sguardo, potrei essere andato. Ti tengo sveglio la notte?
Non puoi togliermi dalla mente. Ho qualcosa in cui vuoi credere. Allora dimmelo.
Di notte.
Allora dimmi. Di notte, tutta la notte. Allora dimmi.
Di notte.
Allora dimmi. Tutta la notte, tutta la notte. Allora dimmi. Ti tengo sveglio la notte?
Non puoi togliermi dalla mente. Ho qualcosa in cui vuoi credere.
Ogni volta che accendo le luci, non riesco a toglierti dalla mente.
Hai qualcosa in cui voglio credere.
E potrei sbagliarmi, ma non lo nego, mi ecciti.
Non ci vuole molto, se distogli lo sguardo, potrei essere andato. Ti tengo sveglio la notte?
Non puoi togliermi dalla mente. Ho qualcosa in cui vuoi credere.
Allora dimmi. Ti tengo sveglio la notte? Non puoi togliermi dalla mente.
Ho qualcosa in cui vuoi credere.
Ogni volta che accendo le luci, non riesco a toglierti dalla mente.
Hai qualcosa in cui voglio credere.
E potrei sbagliarmi, ma non lo nego, mi ecciti.
Non ci vuole molto, se distogli lo sguardo, potrei essere andato. Ti tengo sveglio la notte?
Non puoi togliermi dalla mente. Ho qualcosa in cui vuoi credere. Allora dimmelo