Altri brani di Ka-Meal
Descrizione
Miscelatore: essere vis
Testo e traduzione
Originale
Może tak nie powinienem.
Hej, hej, hej, hej, hej.
Nie powinienem tej ponurej nocy pisać do ciebie, ale mnie ciągnie, jakbym robił się i śnił na lawecie. Inne przy tobie six seven. Ty lato, ona jak jesień. Bae.
Nie ma, że wyszłam i nie chcę. Jak już wyjdziesz, chcę po tobie wrócić.
Bo jak już przyjdziesz, powiedz, że jesteś na sto. Czy czujesz ulgę i możesz oddychać?
A ja będę tego słuchał. Staję nagi przed tobą. Prawdą zgubiłem ubrania.
Chodzi o maskę i zbroję. Chcę śmiać się i cię rozbrajać.
Biegać po włosach, nocą w górach razem cieszyć się, płakać. Bae. Najlepiej takie wyznania.
A może już północ jest i czujemy haj. A może uświetnisz mi półmrok?
Nie chcę łapci w twoim świecie neon lights, man. Zmęczone oczy i ja.
Niczym turysta szukający do ciebie nowych tras. Tras.
Full max, ale telefon pad. Na czurach pyta mnie kansu, czy fapada już w to.
Jest, jest, jest. Zmęczone oczy i ja.
Niczym turysta szukający do ciebie nowych tras. Tras. Full max, ale telefon pad.
Na czurach pyta mnie kansu, czy fapada już w to.
Więc light i luz. Też go potrzebuję. Stwórzmy nastrój. Najsłodszy no make up.
Dobrana sukienka, leciutko opięta, lecz czujesz ten groove. Bądź moją Whitney.
Też bądź moją Riri. Ej. Może zgubię zmysły już. Może to zatracimy. Hej, hej, hej.
Neonowy świat.
Owracasz mi do góry nogami.
Staję na rękach, żeby widzieć twoich oczu, oczu blask. Twoich oczu, oczu blask. I może to nie czas.
Może nie byłbym aż tak odpowiedzialny. Za to jesteś może ty, a może ja.
Może ty, a może ja.
Neonowy świat. Owracasz mi do góry nogami.
Staję na rękach, żeby widzieć twoich oczu, oczu blask.
Twoich oczu, oczu blask. Rozumiem, że to nie czas.
Może nie byłbym aż tak odpowiedzialny. Za to jesteś może ty, a może ja. Może ty, a może ja.
Zmęczone oczy i ja.
Niczym turysta szukający do ciebie nowych tras.
Full max, ale telefon pad.
Na czurach pyta mnie kansu, czy fapada już w to. Jest, jest, jest. Zmęczone oczy i ja.
Niczym turysta szukający do ciebie nowych tras. Full max, ale telefon pad.
Na czurach pyta mnie kansu, czy fapada już w to. Jest.
Traduzione italiana
Forse non dovrei.
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi.
Non dovrei scriverti in questa notte uggiosa, ma ne sono attratto come se mi stessi preparando e sognando su un carro attrezzi. Altri con te sei sette. Tu sei l'estate, lei è come l'autunno. Bae.
Non è che sono uscito e non voglio farlo. Una volta che te ne sarai andato, voglio tornare per te.
Perché quando vieni, di' che sei lì per cento. Ti senti sollevato e riesci a respirare?
E lo ascolterò. Sono nudo davanti a te. In realtà ho perso i miei vestiti.
Riguarda la maschera e l'armatura. Voglio ridere e disarmarti.
Correre tra i capelli, divertirsi e piangere insieme in montagna di notte. Bae. Tali confessioni sono le migliori.
O forse è già mezzanotte e ci sentiamo su di giri. O forse illuminerai il crepuscolo per me?
Non voglio restare intrappolato nel tuo mondo di luci al neon, amico. Io e gli occhi stanchi.
Come un turista che cerca nuove rotte per te. Trass.
Al massimo, ma il telefono è morto. Durante la chiesa, Kansu mi chiede se sono pronto.
Lo è, lo è, lo è. Io e gli occhi stanchi.
Come un turista che cerca nuove rotte per te. Trass. Al massimo, ma il telefono è morto.
Durante la chiesa, Kansu mi chiede se sono pronto.
Così leggero e freddo. Ne ho bisogno anch'io. Creiamo l'atmosfera. Il più carino senza trucco.
Un vestito che veste bene, leggermente attillato, ma si sente il solco. Sii la mia Whitney.
Sii anche tu la mia Riri. EHI. Forse perderò già la testa. Forse lo perderemo. Ehi, ehi, ehi.
Il mondo dei neon.
Mi metti sottosopra.
Sto sulle mani per vedere i tuoi occhi, lo splendore dei tuoi occhi. I tuoi occhi, i tuoi occhi brillano. E forse non è il momento.
Forse non sarei così responsabile. Ma forse sei tu, o forse sono io.
Forse tu, forse io.
Il mondo dei neon. Mi metti sottosopra.
Sto sulle mani per vedere i tuoi occhi, lo splendore dei tuoi occhi.
I tuoi occhi, i tuoi occhi brillano. Capisco che non è il momento.
Forse non sarei così responsabile. Ma forse sei tu, o forse sono io. Forse tu, forse io.
Io e gli occhi stanchi.
Come un turista che cerca nuove rotte per te.
Al massimo, ma il telefono è morto.
Durante la chiesa, Kansu mi chiede se sono pronto. Lo è, lo è, lo è. Io e gli occhi stanchi.
Come un turista che cerca nuove rotte per te. Al massimo, ma il telefono è morto.
Durante la chiesa, Kansu mi chiede se sono pronto. È.