Descrizione
Arrangiatore, produttore: Agustín Zubillaga Sahagún
Tastiere, sintetizzatore: Agustín Zubillaga Sahagún
Programmatore di batteria: Agustín Zubillaga Sahagún
Arrangiatore: JonTheProducer
Programmatore di batteria: JonTheProducer
Voce: LAGOS
Arrangiatore, produttore: Luis Jiménez Burguera
Tastiere, sintetizzatore, voce: Luis Jiménez Burguera
Programmatore di batteria: Luis Jiménez Burguera
Voce di sottofondo: Luis Jiménez Burguera
Voce aggiuntiva: Mau Montaner
Ingegnere del missaggio: Rian Lewis
Voce aggiuntiva: Ricky Montaner
Ingegnere di mastering: Steve Fallone
Compositore, paroliere: Agustín Zubillaga Sahagún
Compositore, paroliere: Luis Jiménez Burguera
Compositore, paroliere: Mau Montaner
Compositore, paroliere: Ricky Montaner
Testo e traduzione
Originale
Ojos verdes, altos decibeles. Del uno al diez, que yo veinte.
Tú estás como quiere', te caen hasta las mujere'. Te de espalda o de frente.
Tú dónde existe', de dónde saliste, que no te conozco de nada.
Pero algo me hiciste, me reconociste como de una vida pasada.
Tomando cerveza como si fuera champaña.
Comiéndote a besos porque fuck it, no hay mañana. Tu, tu cuerpo contra el mío en un choque cultural.
Y tus amigos son el himno nacional.
Oh my God, ¿quién diría?
Que a esa boca le cabían tantas buenas melodías mientras te venía.
Oh, gime, to'a las melodías que te imagines. Vas a hacer que rompa un récord
Guinness.
Una noche que no se termine, ne, ne, ne, ne. Tomando cerveza como si fuera champaña.
Comiéndote a besos porque fuck it, no hay mañana. Tu, tu cuerpo contra el mío en un choque cultural.
Y tus amigos son el himno nacional. Tomando cerveza como si fuera champaña.
Comiéndote a besos porque fuck it, no hay mañana.
Tu, tu cuerpo contra el mío en un choque cultural.
Y tus amigos son el himno nacional.
Traduzione italiana
Occhi verdi, decibel alti. Da uno a dieci, ho vent'anni.
Sei come vuoi, anche le donne come te. Di fronte o di spalle.
Dove esisti, da dove vieni, non ti conosco affatto.
Ma mi hai fatto qualcosa, mi hai riconosciuto come da una vita passata.
Bere birra come se fosse champagne.
Mangiarti di baci perché fanculo, non c'è un domani. Tu, il tuo corpo contro il mio in uno scontro culturale.
E i tuoi amici sono l'inno nazionale.
Oh mio Dio, chi lo sapeva?
Quella bocca conteneva così tante belle melodie mentre veniva da te.
Oh, gemiti, tutte le melodie che puoi immaginare. Mi farai battere un record
Guinness.
Una notte che non finisce, ne, ne, ne, ne. Bere birra come se fosse champagne.
Mangiarti di baci perché fanculo, non c'è un domani. Tu, il tuo corpo contro il mio in uno scontro culturale.
E i tuoi amici sono l'inno nazionale. Bere birra come se fosse champagne.
Mangiarti di baci perché fanculo, non c'è un domani.
Tu, il tuo corpo contro il mio in uno scontro culturale.
E i tuoi amici sono l'inno nazionale.