Descrizione
Compositore: Ігнатченко Андрій
Paroliere: Ігнатченко Андрій
Paroliere: Ігнатченко Олена
Testo e traduzione
Originale
Ти з'явилась, мов кадр в мрії.
Очі, як неоні в нічній імлі.
Сміх твій музика з кіно, але це життя, не шоу.
На тобі блищать зірки.
Ти, мов сон в кольорах весни.
Я гублю слова, і поки ти йдеш і дихає весь світ.
Плакав Голлівуд за тобою. Плакав Голлівуд за твоєю красою. Плакав
Голлівуд, бо без тебе ніяк.
Плакав Голлівуд за тобою. Плакав Голлівуд за твоєю красою. Плакав
Голлівуд, бо без тебе ніяк.
З кожним кроком ти, мов грім, зупиняєш час в мені.
Ти як тигра і вогонь, що розпалює любов.
На тобі блищать зірки.
Ти, мов сон в кольорах весни.
Я гублю слова, і поки ти йдеш і дихає весь світ.
Плакав Голлівуд за тобою. Плакав Голлівуд за твоєю красою. Плакав
Голлівуд, бо без тебе ніяк.
Плакав Голлівуд за тобою. Плакав Голлівуд за твоєю красою. Плакав
Голлівуд, бо без тебе ніяк.
Плачу і я, бо ти моя кінозірка.
Traduzione italiana
Apparivi come una cornice in un sogno.
Occhi come luci al neon nella nebbia notturna.
La tua risata è la musica di un film, ma questa è la vita, non uno spettacolo.
Le stelle brillano su di te.
Sei come un sogno nei colori della primavera.
Sono senza parole e mentre cammini respiri il mondo intero.
Hollywood ha pianto per te. Hollywood ha pianto per la tua bellezza. Piangere
Hollywood, perché senza di te non c'è via.
Hollywood ha pianto per te. Hollywood ha pianto per la tua bellezza. Piangere
Hollywood, perché senza di te non c'è via.
Ad ogni passo tu, come un tuono, fermi il tempo in me.
Sei come una tigre e un fuoco che accende l'amore.
Le stelle brillano su di te.
Sei come un sogno nei colori della primavera.
Sono senza parole e mentre cammini respiri il mondo intero.
Hollywood ha pianto per te. Hollywood ha pianto per la tua bellezza. Piangere
Hollywood, perché senza di te non c'è via.
Hollywood ha pianto per te. Hollywood ha pianto per la tua bellezza. Piangere
Hollywood, perché senza di te non c'è via.
Piango anch'io, perché sei la mia star del cinema.