Altri brani di Maciej Musiałowski
Descrizione
Compositore Paroliere, Voce: Maciej Musiałowski
Produttore, compositore: Leon Krześniak
Produttore: WOLF HOUSE
Ingegnere di mastering, Ingegnere di missaggio: Marcin Szwajcer
Compositore: Jeremi Sikorski
Testo e traduzione
Originale
Dłonie mi drżą przed niebem.
Chcę już zatrzymać dla siebie ten głośny świt.
Tak trudno powiedzieć, iż czas na ciebie.
Ja sam do domu dziś muszę iść.
Mm. W głowie non stop nudnienie.
Te puste tygodnie i ciężkie sumienie.
Tak trudno się podnieść, trudniej się przenieść.
Znów sam o świcie noc kończę dziś.
Już nie pamiętam, jak wyglądał świat.
Świat niewinności naszej młodości świat.
Byliśmy pięknie nierozłączni tak.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas. Pamiętasz tę klatkę na papużki falistek?
Rozmowy do rana i przyśnięte wieczyste.
A cały świat dla nas tańczył, śpiewając nam głośno tak.
Na, na, nam. O-o.
Na, na, nam.
O-o.
Na, na, na.
O-o.
Na, na, nam.
Już nie pamiętam, jak wyglądał świat.
Świat niewinności naszej młodości świat.
Byliśmy pięknie nierozłączni tak.
W świecie młodości, tej niewinności nas. W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
Już nie pamiętam, jak wyglądał świat.
Świat niewinności naszej młodości świat.
Byliśmy pięknie nierozłączni tak.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
W świecie młodości, tej niewinności nas.
Traduzione italiana
Le mie mani tremano davanti al cielo.
Voglio tenere per me quest'alba rumorosa.
È così difficile dire che è ora per te.
Devo andare a casa da solo oggi.
Mm. C'è una noia costante nella mia testa.
Quelle settimane vuote e la coscienza pesante.
È così difficile alzarsi, è più difficile muoversi.
Finirò di nuovo la notte da solo all'alba.
Non ricordo più com'era il mondo.
Il mondo dell'innocenza della nostra gioventù.
Eravamo meravigliosamente inseparabili, sì.
Nel mondo dei giovani, questa nostra innocenza.
Nel mondo dei giovani, questa nostra innocenza.
Nel mondo dei giovani, questa nostra innocenza. Ricordi quella gabbia per pappagallini?
Parlare fino al mattino e addormentarsi per sempre.
E il mondo intero ha ballato per noi, cantando per noi a gran voce sì.
Na, na, na. Oh-oh.
Na, na, na.
Oh-oh.
Na, na, na.
Oh-oh.
Na, na, na.
Non ricordo più com'era il mondo.
Il mondo dell'innocenza della nostra gioventù.
Eravamo meravigliosamente inseparabili, sì.
Nel mondo dei giovani, questa nostra innocenza. Nel mondo dei giovani, questa nostra innocenza.
Nel mondo dei giovani, questa nostra innocenza.
Non ricordo più com'era il mondo.
Il mondo dell'innocenza della nostra gioventù.
Eravamo meravigliosamente inseparabili, sì.
Nel mondo dei giovani, questa nostra innocenza.
Nel mondo dei giovani, questa nostra innocenza.
Nel mondo dei giovani, questa nostra innocenza.
Nel mondo dei giovani, questa nostra innocenza.