Altri brani di Sílvia Pérez Cruz
Descrizione
Ingegnere del missaggio, compositore, interprete associato, voce, produttore, paroliere: Silvia Pérez Cruz
Chitarra: Jaume Llombart
Ingegnere del missaggio, Ingegnere della registrazione: Alberto Pérez
Assistente ingegnere: Toni Pons
Ingegnere di mastering: Brian Lee
Testo e traduzione
Originale
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
Parece que eu não sei amar, mas já amei, me apaixonei.
Abri a porta, minha alma já nada importa.
Eu te quero bem, eu te quero bem, eu te quero bem.
O meu amor parece que não será mais.
Fuá lá lá laiá laiá laiá, laiá lá laiá lá laiá, laiá laiá laiá lá.
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
Parece que eu não sei amar, mas já amei, me apaixonei.
Abri a porta, minha alma já nada importa.
Eu te quero bem, eu te quero bem, eu te quero bem.
O meu amor parece que não será mais.
Fu.
Traduzione italiana
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
Parece que eu não sei amar, mas já amei, me apaixonei.
Abri a porta, minha alma já nada importa.
Eu te quero bem, eu te quero bem, eu te quero bem.
Il mio amore sembra che non sarà mai più.
Fuá lá lá laiá laiá laiá, laiá lá laiá lá laiá, laiá laiá laiá lá.
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
É triste viver sem seu amor, mas lembra, mais triste é viver sozinho mesmo acompanhado.
Parece que eu não sei amar, mas já amei, me apaixonei.
Abri a porta, minha alma já nada importa.
Eu te quero bem, eu te quero bem, eu te quero bem.
Il mio amore sembra che non sarà mai più.
Fu.