Altri brani di Clara Benin
Descrizione
Produttore, compositore, interprete associato, paroliere: Clara Benin
Ingegnere di missaggio, ingegnere di mastering, produttore: Fran 'theRingmaster' Lorenzo
Produttore: Nick Lazaro
Testo e traduzione
Originale
I'll be the moon beaming from your reflection.
You are a cluster of stars twinkling bright.
I think it's love.
Some will say it's just science.
It's one thing to dream, it's another to grow wings and fly.
I'll be the ocean, blue and full of secrets.
You are the shore where my thoughts come to rest.
The day that we met had a lasting effect like light that lingers after the sun sets.
I say it's love, oh, so warm and poetic.
You make me move like never before.
It's one thing to dream.
It's one thing to dream. Oh.
When I'm with you, I can do anything.
I know it's one thing to dream.
It's one thing to dream, it's another.
It's one thing to dream, it's another.
It's one thing to dream, it's another to grow wings.
One thing to dream, it's another to grow wings and fly.
Traduzione italiana
Sarò la luna che risplende dal tuo riflesso.
Sei un ammasso di stelle che brillano luminose.
Penso che sia amore.
Alcuni diranno che è solo scienza.
Una cosa è sognare, un'altra è farsi crescere le ali e volare.
Sarò l'oceano, blu e pieno di segreti.
Sei la riva dove si posano i miei pensieri.
Il giorno in cui ci siamo incontrati ha avuto un effetto duraturo come la luce che indugia dopo il tramonto.
Dico che è amore, oh, così caldo e poetico.
Mi fai muovere come mai prima d'ora.
Una cosa è sognare.
Una cosa è sognare. OH.
Quando sono con te, posso fare qualsiasi cosa.
So che una cosa è sognare.
Una cosa è sognare, un'altra è.
Una cosa è sognare, un'altra è.
Una cosa è sognare, un'altra è farsi crescere le ali.
Una cosa è sognare, un'altra è farsi crescere le ali e volare.