Altri brani di Jazeek
Descrizione
Produttore: MENJU
Produttore: Jules Kalmbacher
Produttore: Jens Schneider
Ingegnere di mastering: Alex Isaak
Paroliere compositore: Jazeek
Testo e traduzione
Originale
Jazzy.
Yeah, yeah.
Du bist meine Sen-, meine Señorita, die keiner kennt.
Und liebst mich so, wie du mich liebst.
Ah, Sisam, will nicht dein'n Body haben, sondern dein Herz, dein Herz.
Wenn du nicht bei mir bist, seh' ich alles in grau. Fehl nur dich, Baby, du bist die
Frau, neben der ich auch sterben will.
Und wenn Regen kommt und die Sonne verdeckt, bleibst du hier oder wirfst du mich weg? Liebst du mich für den, der ich bin? Yeah.
Señorita, alles, was du machst, ist so fantastisch.
Immer wieder raubst du mir den Atem. Ich kann nicht fassen, dass du mich lieb hast.
Würde für dich alles liegen lassen, Señorita.
Oh, Señorita, yeah, yeah, yeah, yeah.
Señorita, yeah, you are so damn fine. Let me see your head in your hazel eyes.
Manchmal seh ich nicht, was bringt dich zum Weinen.
Tut mir leid, Baby, oh nein, nein. Wenn du nicht bei mir bist, seh' ich alles in grau.
Fehl nur dich, Baby, du bist die Frau, neben der ich auch sterben will.
Und wenn Regen kommt und die Sonne verdeckt, bleibst du hier oder wirfst du mich weg? Liebst du mich für den, der ich bin?
Yeah.
Señorita, alles, was du machst, ist so fantastisch.
Immer wieder raubst du mir den Atem. Ich kann nicht fassen, dass du mich lieb hast.
Würde für dich alles liegen lassen, Señorita.
Oh, Señorita, yeah, yeah, yeah, yeah.
Señorita, oh Señorita,
I love it. Oh Baby,
I love it.
Señorita, ich kann nicht fassen, dass du mich liebst, yeah, yeah, yeah, yeah.
Jazzy.
Traduzione italiana
Jazzy.
Yeah Yeah.
Tu sei il mio Sen, la mia Señorita che nessuno conosce.
E amami nel modo in cui mi ami.
Ah, Sisam, non voglio il tuo corpo, voglio il tuo cuore, il tuo cuore.
Quando non sei con me, vedo tutto in grigio. Mi manchi, tesoro, sei tu
Donna accanto alla quale voglio morire anch'io.
E quando arriverà la pioggia e oscurerà il sole, rimarrai qui o mi butterai via? Mi ami per quello che sono? Sì.
Señorita, tutto quello che fai è fantastico.
Mi togli sempre il fiato. Non posso credere che mi ami.
Lascerei tutto per te, señorita.
Oh, signorina, sì, sì, sì, sì.
Señorita, sì, stai così maledettamente bene. Fammi vedere la tua testa nei tuoi occhi nocciola.
A volte non vedo cosa ti fa piangere.
Mi dispiace, tesoro, oh no, no. Quando non sei con me, vedo tutto in grigio.
Mi manchi, tesoro, sei la donna accanto alla quale voglio morire.
E quando arriverà la pioggia e oscurerà il sole, rimarrai qui o mi butterai via? Mi ami per quello che sono?
Sì.
Señorita, tutto quello che fai è fantastico.
Mi togli sempre il fiato. Non posso credere che mi ami.
Lascerei tutto per te, señorita.
Oh, signorina, sì, sì, sì, sì.
Signorina, oh signorina,
Lo adoro. Oh tesoro,
Lo adoro.
Señorita, non posso credere che tu mi ami, sì, sì, sì, sì.
Jazzy.