Altri brani di Sayuri & Sopholov
Altri brani di Fuentes Prod
Descrizione
Interpreti associati: Sayuri & Sopholov, Fuentes Prod, YOUNG MAFIA
Interpreti associati: Sayuri e Sopholov
Interprete associato: Fuentes Prod
Interprete associato: GIOVANE MAFIA
Compositore, paroliere: Diana Sayuri Mayoral Gutiérrez
Compositore, paroliere: Sofía Ramos Rodríguez
Produttore: Juan Manuel Piedras Fuentes
Produttore: Leonardo Yael Santiago López
Testo e traduzione
Originale
Esta noche voy a quemar de la Mar, Santa Marta hasta Ecateclán.
Los de adelante fuman mucho y los de atrás se monearán. Án, án, án, án, án, án, án, án, án, án. Santa Marta hasta Ecateclán.
Án, án, án, án, án.
Santa Marta hasta Ecateclán.
Esta sí es mi música.
-Abuelita, soy tu nieto. -¡Quién nos quiere perreo!
Somos dos nenas mafiosas, las favoritas del lugar.
Ándame, pero solo por una noche más. No fumaré, pues con otro quiero vacilar.
Un malandín que me guste con su racata, su racata. No te veo que se gasta en mi lo peor, que saque a paguitas.
Quisiera yo pintarte los piquitos de a poquito.
Dos veces la repito hasta que se raye el disco.
Dos veces la repito hasta que se raye. Somos sus nenas mafiosas, nadie se puede comparar.
La gasolina de esta esquina y nadie pasará. Si tú nos miras, la baba se te caerá.
Princesas únicas, niño, di lo que quieres, soy suiza, yo te hago esta propuesta.
Hazme caso ya, te voy a bailar. Aquí espero tu respuesta. No me rajo, estoy bien puesta con la mini ya.
Te voy a perrear, te voy a perrear.
Esta noche voy a quemar de la Mar, Santa Marta hasta Ecateclán. Los de adelante fuman mucho y los de atrás se monearán.
Noche voy a quemar de la Mar, Santa Marta hasta Ecateclán.
Los de adelante fuman -mucho y los de atrás se monearán. -Vamo' a meterle bellaqua a esto.
Mmm. ¿Que te caigo mal? Mmm. Nah, no me interesa, ¡ja!
Si soy presa o si soy naca, que soy pobre y que soy traga.
Simplemente dos princesas que se visten a la paca, muá. Somos sus nenas mafiosas, nadie se puede comparar.
La gasolina de esta esquina y nadie pasará. Si tú nos miras, la baba se te caerá.
Princesas únicas, niños, digan: Uh, la, la, uh. Uh, la, la, uh. Uh, la, la, uh.
Uh, la, la, uh. Uh, la, la, uh. Esta noche voy a quemar de la
Mar, Santa Marta hasta Ecateclán.
Los de adelante fuman mucho y los de atrás se monearán.
Án, án, án, án, án. Santa Marta hasta Ecateclán.
Án, án, án, án, án.
Santa Marta hasta Ecateclán.
Traduzione italiana
Stasera brucerò da la Mar, Santa Marta a Ecateclán.
Quelli davanti fumano molto e quelli dietro rideranno. án, án, án, án, án, án, án, án, án, án. Da Santa Marta a Ecateclán.
án, án, án, án, án.
Da Santa Marta a Ecateclán.
Questa è la mia musica.
-Nonna, sono tuo nipote. -Chi vuole twerkarci!
Siamo due mafiose, le preferite del posto.
Vai via, ma solo per un'altra notte. Non fumerò, perché con un altro voglio esitare.
Un miscredente che mi piace con la sua racata, la sua racata. Non ti vedo spendere il peggio per me, fare soldi.
Vorrei dipingere poco a poco i vostri beccucci.
Lo ripeto due volte finché il disco non si graffia.
Lo ripeto due volte finché non si graffia. Siamo le tue ragazze mafiose, nessuno può paragonarsi.
Fai benzina a questa curva e non passerà nessuno. Se ci guardi, sbaverai.
Principesse uniche, bambina, di' quello che vuoi, sono svizzera, ti faccio questa proposta.
Ascoltami adesso, ballerò per te. Qui aspetto la tua risposta. Non sono timido, sto bene con la mini adesso.
Ti fregherò, ti fregherò.
Stasera brucerò da la Mar, Santa Marta a Ecateclán. Quelli davanti fumano molto e quelli dietro rideranno.
Notte brucerò da la Mar, Santa Marta a Ecateclán.
Quelli davanti fumano molto e quelli dietro rideranno. - Mettiamoci la bellaqua.
Hmm. Per cosa non ti piaccio? Hmm. No, non mi interessa, ah!
Se sono prigioniero o se sono naca, sono povero e sono inghiottito.
Solo due principesse che si vestono come vogliono, muá. Siamo le tue ragazze mafiose, nessuno può paragonarsi.
Fai benzina a questa curva e non passerà nessuno. Se ci guardi, sbaverai.
Principesse uniche, bambini, dicono: Uh, la, la, uh. Uh, la, la, eh. Uh, la, la, eh.
Uh, la, la, eh. Uh, la, la, eh. Stanotte brucerò
Mar, da Santa Marta a Ecateclán.
Quelli davanti fumano molto e quelli dietro rideranno.
án, án, án, án, án. Da Santa Marta a Ecateclán.
án, án, án, án, án.
Da Santa Marta a Ecateclán.