Descrizione
Compositore: Roby Satria
Paroliere: Roby Satria
Testo e traduzione
Originale
Geram rasa hatiku tak terima kau sayat lubuk hatiku hingga terkoyak tumpahkan luka.
Kugenggam jari tanganku, kukepal karena ku takkan kuasa memilah sabar atau egoku.
Sudah geram hatiku.
Kau melihatku tampak hancur.
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega sakit uluh hatiku.
Sungguh benci, benci kamu.
Kugenggam jari tanganku, kukepal karena ku takkan kuasa memilah sabar atau egoku.
Sudah geram hatiku dengan senyum kecammu.
Kau melihatku tampak hancur.
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega sakit uluh hatiku.
Sungguh benci, benci kamu.
Geram, sakit uluh hatiku.
Sungguh benci.
Hooo. . .
Sumpah ku tak terima.
Kau kujaga sejak lama.
Kamu satu-satunya.
Tega, tega sakit uluh hatiku.
Benci kamu dan dia.
Traduzione italiana
Il mio cuore è furioso e non posso accettare che tu abbia tagliato il fondo del mio cuore fino a renderlo dilaniato e ricolmo di ferite.
Ho afferrato le mie dita, le ho strette perché non sarei riuscita a risolvere la mia pazienza o il mio ego.
Il mio cuore è furioso.
Mi hai visto con un aspetto distrutto.
Giuro che non lo accetto.
Mi sono preso cura di te per molto tempo.
Tu sei l'unico.
Mi fa male il cuore.
Ti odio davvero, ti odio.
Ho afferrato le mie dita, le ho strette perché non sarei riuscita a risolvere la mia pazienza o il mio ego.
Il mio cuore è già furioso per il tuo sorriso crudele.
Mi hai visto con un aspetto distrutto.
Giuro che non lo accetto.
Mi sono preso cura di te per molto tempo.
Tu sei l'unico.
Mi fa male il cuore.
Ti odio davvero, ti odio.
Arrabbiato, mi fa male il cuore.
Davvero odio.
Uuuuuuu. . .
Giuro che non lo accetto.
Mi sono preso cura di te per molto tempo.
Tu sei l'unico.
Non posso sopportarlo, mi fa male il cuore.
Odio te e lui.