Altri brani di Erika Isac
Descrizione
Produttore: Andrew Barabancea
Compositore: Erika Isac
Compositore: Andrew Barabancea
Paroliere: Erika Isac
Testo e traduzione
Originale
I'm a bad bitch, always, always been that.
Sunt o forță a naturii, baby, pentru că ard. Sunt foc și oda și Amy, I'm a princesses.
Ne luăm tate gen cuțe, facem businesses. Și nu am stres, niciun complex, că fac sex, sex.
Și când am stres, prind un buzz, buzz. Tutto bene, italiano vero, sunt fantastico.
Și nu, nu mă place, vrea să fie yo. Și gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo.
Gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo.
O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă. Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă.
O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă.
Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă. I'm like hot, hot, hot, hot, hello!
Ce-i cu microbelo? Nu mă fu' porcine, toți pe lângă mine zero.
Vor să mănânce curu' și mă aplec în față, să mă mănânce toată ca un gust de Rafaello.
Mă copiezi din amintire, nici nu copiază bine, fiindcă nu poți fi ca mine.
Fă, nu poți să fii ca mine, tre' să te mai naști o dată. Dar pică hazul ăsta și talentul deodată.
Gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo.
Gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo. O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă.
Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă.
O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă.
Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă.
Traduzione italiana
Sono una brutta stronza, lo sono sempre stata.
Sono una forza della natura, tesoro, perché brucio, sono fuoco e inno e Amy, sono una principessa.
Ci trattiamo come stronze, facciamo affari. E non ho stress, nessun complesso, di fare sesso, sesso.
E quando sono stressato, sento un brivido, un brivido. Tutto bene, italiano vero, sono fantastico.
E no, non gli piaccio, vuole essere come te. E la tua ragazza sembra voler mettersi nei miei panni.
E io e la tua ragazza vogliamo essere te, vogliamo essere te.
Sembra che la tua bambina voglia mettersi nei miei panni.
E io e la tua ragazza vogliamo essere te, vogliamo essere te.
Una giovane ragazza si dondola su un tavolo. E poiché non si è rotto, ho chiamato un altro vagabondo.
Una giovane ragazza si dondola su un tavolo.
E poiché non si è rotto, ho chiamato un altro vagabondo. Sono tipo caldo, caldo, caldo, caldo, ciao!
E il microbelo? Non prendermi in giro, tutti accanto a me sono zero.
Vogliono mangiarmi il culo e io mi chino in avanti, mangiami tutto come un assaggio di Rafaello.
Mi copi dalla memoria, non copi nemmeno bene, perché non puoi essere come me.
Dai, non puoi essere come me, devi rinascere. Ma questo umorismo e questo talento crollano subito.
Sembra che la tua bambina voglia mettersi nei miei panni.
E io e la tua ragazza vogliamo essere te, vogliamo essere te.
Sembra che la tua bambina voglia mettersi nei miei panni.
E io e la tua ragazza vogliamo essere te, vogliamo essere te. Una giovane ragazza si dondola su un tavolo.
E poiché non si è rotto, ho chiamato un altro vagabondo.
Una giovane ragazza si dondola su un tavolo.
E poiché non si è rotto, ho chiamato un altro vagabondo.