Altri brani di Daria Lupi
Descrizione
Rilasciato il: 2026-04-16
Testo e traduzione
Originale
Tu oare te gândești la mine acum ca altădată?
Nu, nu s-a terminat, nu are cum iubirea noastră. Și inima, și casa te așteaptă.
Oare mai poate fi ce-a fost odată?
Și iarăși când lumea doarme, eu nu dorm. Lumea doarme, eu nu dorm. La geam plâng de dor.
Ce mi-aș dori și când mi-aș dori s-apari la ușa mea.
Știu că nu se va întâmpla.
O, da! Știu că nu se va întâmpla.
O, da!
Simți umbra mea pe trupul tău mereu.
Îmi spui că nu uiți.
Știu că-i dulce și te vine greu când te apasă și inima și casa te așteaptă.
Oare mai poate fi ce-a fost odată?
Și iarăși când lumea doarme, eu nu dorm.
Lumea doarme, eu nu dorm. La geam eu plâng de dor.
Ce mi-aș dori și când mi-aș dori s-apari la ușa mea.
Știu că nu se va întâmpla. O, da!
Știu că nu se va întâmpla. O, da!
Traduzione italiana
Mi pensi adesso come facevi prima?
No, non è finita, il nostro amore non può farne a meno. Sia il cuore che la casa ti stanno aspettando.
Può essere ancora quello di una volta?
E ancora quando il mondo dorme, io non dormo. Il mondo dorme, io non dormo. Alla finestra piango di desiderio.
Ciò che desidero e quando desidero che tu ti presenti alla mia porta.
So che non accadrà.
Oh sì! So che non accadrà.
Oh sì!
Senti sempre la mia ombra sul tuo corpo.
Dimmi che non dimentichi.
So che è dolce ed è difficile quando il tuo cuore e la tua casa ti stanno aspettando.
Può essere ancora quello di una volta?
E ancora quando il mondo dorme, io non dormo.
Il mondo dorme, io non dormo. Alla finestra piango di desiderio.
Ciò che desidero e quando desidero che tu ti presenti alla mia porta.
So che non accadrà. Oh sì!
So che non accadrà. Oh sì!