Altri brani di Deli Dünya
Descrizione
Chitarra elettrica, basso elettrico, cori: Butimar (Sedat Şahin)
Sintetizzatore, tastiere, produttore: Onur Tarçın
Ingegnere di missaggio, Ingegnere di mastering: Kadir Süzgün
Paroliere compositore: Fatih Demir
Compositore: Onur Tarçın
Compositore: Butimar (Sedat Şahin)
Testo e traduzione
Originale
Görsen sevinirdin başımda rüzgar.
İçimde deliren aşk avucumda bir bahar.
Yoktu bilirdin cebimde liralar.
Yolum da çok uzundu ama tükendi yıllar.
Bir bir sinerken gözümden ağlar.
Beyhat, umutları da yarınları da unutmasın ayağım.
Uçup gidecek elimdeki de acır mı bize akşamlar?
Çal oynayalım, gülüp geçelim derdin de sonu var.
Çıkar dolunay bu gökyüzüne yeter mi bize akşamlar?
Üşütün ayaz dayan yüreğim yolun sonu bahar.
Bir bir sinerken gözümden ağlar.
Beyhat, umutları da yarınları da unutmasın ayağım.
Uçup gidecek elimdeki de acır mı bize akşamlar?
Çal oynayalım, gülüp geçelim derdin de sonu var.
Çıkar dolunay bu gökyüzüne yeter mi bize akşamlar?
Üşütün ayaz dayan yüreğim yolun sonu bahar.
Traduzione italiana
Saresti felice di vedere il vento sulla mia testa.
L'amore che impazzisce dentro di me è una molla nel mio palmo.
Sai, non avevo lire in tasca.
Anche la mia strada è stata molto lunga, ma gli anni sono finiti.
Mentre rabbrividisco uno dopo l'altro, mi vengono le lacrime agli occhi.
Beyhat, che i miei piedi non dimentichino le speranze e i domani.
Le sere nella mia mano voleranno via, ci faranno male?
Giochiamo e ridiamo, c'è fine ai tuoi problemi.
La luna piena appare in questo cielo. Ci basta la sera?
Prendi freddo, tienimi stretto il cuore, la primavera è la fine della strada.
Mentre rabbrividisco uno dopo l'altro, mi vengono le lacrime agli occhi.
Beyhat, che i miei piedi non dimentichino le speranze e i domani.
Le sere nella mia mano voleranno via, ci faranno male?
Giochiamo e ridiamo, c'è fine ai tuoi problemi.
La luna piena appare in questo cielo. Ci basta la sera?
Prendi freddo, tienimi stretto il cuore, la primavera è la fine della strada.