Altri brani di muque
Descrizione
Compositore: Asakura
Compositore: Takachi
Paroliere: Asakura
Arrangiatore: takachi
Testo e traduzione
Originale
It looks like pajamas inside out. I'm not serious in front of you.
Exhausted emotions. A love that never ends.
Listen to the matching music. We also like this song.
A venue where the second person can meet.
Everyone applauded from the seats.
A love song that I used to like. The color has faded over time.
What are you doing now?
That's all I did all day. There's nothing I can do about it, but it's okay.
I only see you.
Dozens and hundreds of times already. I reflect you.
The main character of the song I wrote. With a dirty manuscript.
And we've been together for over 100 years. you laugh What?
That's enough for me.
Or a lie. Tell me you love me too.
A monologue becomes a conversation. I'm trying to write it right now. Welcome back to the battle.
That face I don't know yet.
We have been drawn to each other many times. Even repeating the same days.
The seasons outside are changing. Your habit of speaking has changed.
One more time. A white dress that moves with my voice.
To shine.
Something you can't lose. Hey, I'm sure we're together.
They're holding hands, right? On the way home too.
The road I'm heading too.
Dozens or hundreds of times. I reflect you.
The main character of the song I wrote. With a dirty manuscript.
And we've been together for over 100 years. you laugh What?
That's enough for me.
Or a lie. Tell me you love me too. It changed my mind the way you felt me.
I really really want to know you.
But it's not enough, I know right? Just. Tell me you love me.
Traduzione italiana
Sembra un pigiama al rovescio. Non sono serio di fronte a te.
Emozioni esaurite. Un amore che non finisce mai.
Ascolta la musica corrispondente. Anche a noi piace questa canzone.
Un luogo in cui la seconda persona può incontrarsi.
Tutti hanno applaudito dalle sedie.
Una canzone d'amore che mi piaceva. Il colore è sbiadito nel tempo.
Cosa stai facendo adesso?
Questo è tutto quello che ho fatto tutto il giorno. Non posso farci niente, ma va bene.
Vedo solo te.
Già decine e centinaia di volte. Ti rispecchio.
Il personaggio principale della canzone che ho scritto. Con un manoscritto sporco.
E stiamo insieme da oltre 100 anni. ridi Cosa?
Questo mi basta.
O una bugia. Dimmi che anche tu mi ami.
Un monologo diventa una conversazione. Sto cercando di scriverlo proprio adesso. Bentornati in battaglia.
Quella faccia non la conosco ancora.
Siamo stati attratti l'uno dall'altro molte volte. Anche ripetendo gli stessi giorni.
Le stagioni fuori stanno cambiando. La tua abitudine di parlare è cambiata.
Un'altra volta. Un vestito bianco che si muove con la mia voce.
Per brillare.
Qualcosa che non puoi perdere. Ehi, sono sicuro che stiamo insieme.
Si tengono per mano, vero? Anche sulla strada di casa.
La strada che sto percorrendo anch'io.
Decine o centinaia di volte. Ti rispecchio.
Il personaggio principale della canzone che ho scritto. Con un manoscritto sporco.
E stiamo insieme da oltre 100 anni. ridi Cosa?
Questo mi basta.
O una bugia. Dimmi che anche tu mi ami. Mi ha fatto cambiare idea il modo in cui mi sentivi.
Voglio davvero conoscerti.
Ma non basta, lo so, vero? Appena. Dimmi che mi ami.