Descrizione
Produttore: Adikara Fardy
Produttore: Taufan Wirzon
Compositore: Adikara Fardy
Paroliere: Adikara Fardy
Testo e traduzione
Originale
Here and there, I find myself longing for someone to care.
This lonely heart will soon find its way.
Life can go on as I proceed, taking my love to where it should be.
If it's meant to be, mm, it will be.
It's because of you life's no longer blue.
We're never overdue.
When it comes to you, and only you, can I just take a moment and tell the world that I love you?
Love becomes love when you appear, and love isn't love without you, my dear.
Hope you'll hear this one day, mm, and think of me.
It's because of you life's no longer blue.
We're never overdue.
When it comes to you, and only you, can I just take a moment and tell the world that
I love you?
Oh, can I just let the whole world witness how much
I love you?
Can I just take this moment and tell you, my love,
I love you?
Traduzione italiana
Qua e là, mi ritrovo a desiderare qualcuno a cui importi.
Questo cuore solitario troverà presto la sua strada.
La vita può andare avanti mentre procedo, portando il mio amore dove dovrebbe essere.
Se è destinato ad accadere, mmm, lo sarà.
È grazie a te che la vita non è più triste.
Non siamo mai in ritardo.
Quando si tratta di te, e solo di te, posso prendermi un momento e dire al mondo che ti amo?
L'amore diventa amore quando appari, e l'amore non è amore senza di te, mia cara.
Spero che un giorno sentirai questo, mm, e penserai a me.
È grazie a te che la vita non è più triste.
Non siamo mai in ritardo.
Quando si tratta di te, e solo di te, posso prendermi un momento e dirlo al mondo
Ti amo?
Oh, posso lasciare che il mondo intero sia testimone di quanto
Ti amo?
Posso semplicemente cogliere questo momento e dirti, amore mio,
Ti amo?