Altri brani di El Bogueto
Descrizione
Artista principale: El Bogueto
Artista principale: QueHicisteBella
Orchestra: QueHicisteBella
Produttore: El Bogueto
Produttore: QueHicisteBella
Produttore: Joshua Xavier Gutierrez Alonso
Paroliere: Armando Toledo Rosas
Compositore: Gonzalo Andrés Costa Millán
Testo e traduzione
Originale
-Que sí, sí, verdad. -Dale, bebé, alócate.
No lo dejemos pa' luego. No le vaciemos el juego.
Anda, vamos a comernos como aquella vez, cuando yo te hice mujer. Y dale, bebé, alócate.
En mi cama desnúdate.
Baby, como aquella vez, cuando yo te hice mujer. Vamos a vernos otra vez.
Quiero comerte otra vez.
Sé que no fue tu primera vez, pero yo te hice mujer. Vamos a vernos otra vez.
Quiero comerte otra vez.
Sé que no fue tu primera vez, pero yo te hice mujer.
Como la otra vez cuando te puse en cuatro y te grabé.
Entiende, mami, que tú me tienes muy grave.
Yo ayer, bebé, recordé cómo esa noche te robé y te llevé, mami, a ese viejo motel. Si no es el Mercedes, es la suma.
Yo le busco y le llego, no me importa la hora. Tú solo indica, mami, si quieres que te coma.
Aprovecha y vívete el momento que es ahora.
Si, si, si sabes que soy tu rey y tú eres mi princesa.
Mami, ya déjate ver, que me tienes loquito de la cabeza.
Y dale, bebé, alócate. En mi cama desnúdate.
Baby, como aquella vez, cuando yo te hice mujer.
Vamos a vernos otra vez. Quiero comerte otra vez.
Sé que no fue tu primera vez, pero yo te hice mujer. Vamos a vernos otra vez.
Quiero comerte otra vez.
Sé que no fue tu primera vez, pero yo te hice mujer. Y ahora alócate. Rico tócate.
Aprovéchame, mami, que no sabemos si esto se da otra vez.
Suéltate, en la cama de todo olvídate, que después de esta noche yo a ti te dejo ser.
Tú eres mi princesa, la mujer que mi vida endereza. Perdóname si soy tu dolor de cabeza.
Estoy pa' ti, pa' curar todas tus tristezas. Oh.
Si sabes que soy tu rey y tú eres mi princesa.
Mami, ya déjate ver, que me tienes loquito de la cabeza.
Y dale, bebé, alócate. En mi cama desnúdate.
Baby, como aquella vez, cuando yo te hice mujer. Vamos a vernos otra vez.
Quiero comerte otra vez.
Sé que no fue tu primera vez, pero yo te hice mujer.
Prr. Oye, ah. El Bobo, el sujeto.
Lucielito.
Que sí, sí, verdad.
Traduzione italiana
-Sì, sì, è vero. -Dai, tesoro, impazzisci.
Non lasciamo la cosa per dopo. Non svuotiamo il gioco.
Dai, mangiamo come quella volta, quando ti feci donna. E andiamo, tesoro, impazzisci.
Spogliati nel mio letto.
Tesoro, come quella volta, quando ti ho fatto donna. Incontriamoci di nuovo.
Voglio mangiarti ancora.
So che non era la tua prima volta, ma ti ho reso una donna. Incontriamoci di nuovo.
Voglio mangiarti ancora.
So che non era la tua prima volta, ma ti ho reso una donna.
Come l'altra volta che ti ho messo a quattro zampe e ti ho registrato.
Capisci, mamma, che hai un problema molto serio con me.
Ieri, tesoro, mi sono ricordato di quella notte che ti ho rubato e ti ho portato, mamma, in quel vecchio motel. Se non è la Mercedes, è la somma.
Lo cerco e arrivo da lui, non mi interessa l'ora. Dimmi solo, mamma, se vuoi che ti mangi.
Approfitta e vivi il momento che è adesso.
Sì, sì, se sai che io sono il tuo re e tu sei la mia principessa.
Mamma, fammi vedere, mi fai impazzire in testa.
E andiamo, tesoro, impazzisci. Spogliati nel mio letto.
Tesoro, come quella volta, quando ti ho fatto donna.
Incontriamoci di nuovo. Voglio mangiarti ancora.
So che non era la tua prima volta, ma ti ho reso una donna. Incontriamoci di nuovo.
Voglio mangiarti ancora.
So che non era la tua prima volta, ma ti ho reso una donna. E adesso impazzisci. Toccati ricco.
Approfitta di me, mamma, non sappiamo se succederà di nuovo.
Lascia andare, a letto dimentica tutto, perché dopo stasera ti lascerò stare.
Sei la mia principessa, la donna che raddrizza la mia vita. Perdonami se sono il tuo mal di testa.
Sono per te, per curare tutta la tua tristezza. OH.
Se sai che io sono il tuo re e tu sei la mia principessa.
Mamma, fammi vedere, mi fai impazzire in testa.
E andiamo, tesoro, impazzisci. Spogliati nel mio letto.
Tesoro, come quella volta, quando ti ho fatto donna. Incontriamoci di nuovo.
Voglio mangiarti ancora.
So che non era la tua prima volta, ma ti ho reso una donna.
Prr. Ehi, ah. El Bobo, il soggetto.
Lucielito.
Sì, sì, vero.