Descrizione
Produttore: Vibarco
Produttore: Tezzel
Produttore: Julian Tobon
Produttore, compositore Paroliere: Servando Primera
Compositore Paroliere, Produttore: Yasmil Marrufo
Cantante: Llane
Ingegnere di missaggio, Ingegnere di mastering: Mosty
A&R: Carolina Zaccardi Canela
E amministratore delegato: Rodolfo Ramos
Paroliere compositore: Silverio Lozada
Paroliere compositore: Juan David Castaño
Paroliere compositore: Miguel Ramírez
Paroliere compositore: Mateo Cano Calderon
Testo e traduzione
Originale
Eres como la mañana, una flor de la montaña.
Eres justo lo que me aconsejó mi mamá.
Tú eres luz de luna llena.
Mirarte así no me da pena.
Si me acerco mucho a ti, seguro que me quemas.
Sé que te lo han dicho mucho y yo lo hago a mi manera.
Por eso a ti me declaro, pero con música llanera.
Dice.
¡Uh!
Mucho gusto, me presento.
Mis panas me dicen Janel.
Si no te convenzo a besos, a versos puede que gane.
Es que tú eres muy bonita y te caen todos los manes.
Voy a aprender a domar ese corazón salvaje.
Apaguemos el celular y vayámonos de viaje. A donde te voy a llevar no hace falta el equipaje.
Quiero dibujar tu cuerpo como si fuera un paisaje.
Venga, siéntese en la hamaca para que se me relaje. Te voy a llenar de besos como si fueran tatuajes.
Y encima te gusta eso, una arepita con queso.
Tiene todo lo que yo quiero, por esa boquita yo a Dios le rezo. Y encima te gusta eso, una arepita con queso.
Tiene todo lo que yo quiero, por esa boquita yo a Dios le rezo. Dice.
Sé que te lo han dicho, lo hago a mi manera, pero a ti me declaro con música llanera.
Hágale, hágale, pues. Hágale, hágale, pues.
Mi amor, si usted es la que manda, ¿pa dónde nos vamos después? Hágale, hágale, pues. Hágale, hágale, pues.
Mi amor, si usted es la que manda, ¿pa dónde nos vamos? , ¿pa dónde es que fue?
Ajuna. ¡Uh, juju!
¡Ah, ya!
Dice.
Traduzione italiana
Sei come il mattino, un fiore di montagna.
Sei proprio quello che mi ha consigliato mia madre.
Tu sei la luce della luna piena.
Guardarti così non mi rende triste.
Se mi avvicino troppo a te, sicuramente mi brucerai.
So che ti è stato detto molte volte e lo faccio a modo mio.
Ecco perché mi dichiaro a te, ma con musica semplice.
Dice.
Ooh!
Piacere di conoscerti, lascia che mi presenti.
I miei amici mi chiamano Janel.
Se non ti convinco con i baci, forse vinco con i versi.
È solo che sei molto carina e tutte le criniere ti cadono addosso.
Imparerò a domare quel cuore selvaggio.
Spegniamo il cellulare e andiamo in viaggio. Dove ti porterò non avrai bisogno di bagagli.
Voglio disegnare il tuo corpo come se fosse un paesaggio.
Vieni, siediti sull'amaca così puoi rilassarti. Ti riempirò di baci come se fossero tatuaggi.
E per di più ti piace quell'arepita con formaggio.
Ha tutto quello che voglio, per quella boccuccia prego Dio. E per di più ti piace quell'arepita con formaggio.
Ha tutto quello che voglio, per quella boccuccia prego Dio. Dice.
Lo so, te l'hanno detto, lo faccio a modo mio, ma te lo dichiaro con la musica semplice.
Fallo, fallo, allora. Fallo, fallo, allora.
Amore mio, se sei tu al comando, dove andiamo dopo? Fallo, fallo, allora. Fallo, fallo, allora.
Amore mio, se sei tu al comando, dove stiamo andando? , dove è andato?
Ajuna. Uh, juju!
Oh, adesso!
Dice.