Altri brani di Jolagreen23
Descrizione
Interprete associato, paroliere: Jolagreen23
Compositore: BBP
Compositore: 6dimeh
Ingegnere del missaggio: Eric Najar
Testo e traduzione
Originale
Ma main dans la sacoche rentre et ressort. Hey yo.
Ma main dans la sacoche rentre et ressort, syndrome de Gilles de la Tourette.
Seize gomotes, j'en vois que des bras. J'ai le syndrome de la tourelle.
Le commerce triangulaire n'est pas carré dans le bureau de l'OB, j'en ai entouré. Medal of
Honor vibes, du mal à lâcher la, la gâchette de la tourelle.
Hey yo. Précis comme le shooter de Charlie Kirk.
On vit comme si on avait cinq mille cœurs.
Et si tu me demandes wallaye nig, j'te dirai que j'ai besoin de billets couleur petit cœur.
Comment expliquer au maire que les clients sont malades et le terrain, c'est l'apothicaire? Et que si le plan, il marche, on le réitère.
Et que si le plan, il marche, on le recommence.
Jola n'est plus dans le trafic, mais les petits sont là, tu peux passer ta -commande. -Ouais, c'est le game.
Tu sais que c'est nous, comme avant.
Jola n'est plus dans le trafic, mais les petits sont là, tu peux passer ta commande. Oh.
Ayo, cœur, j'ai mal, mais tranquille, tu sais qu'on fait un V.
Cœur noir, j'marche dans l'blanc, j'rip, solo, j'fais la quête.
Si j'ai pas l'zanpakutō, l'couteau comme un découpe la chair.
On ne sourit même plus sur les photos, dis-moi où est le bonheur que j'l'achète.
Ayo, cœur, j'ai mal, mais tranquille, tu sais qu'on fait un V. Cœur noir, j'marche dans l'blanc, j'rip, solo, j'fais la quête.
Si j'ai pas l'zanpakutō, l'couteau comme un découpe la chair.
On ne sourit même plus sur les photos, dis-moi où est le bonheur que j'l'achète.
J'ai cinquante-quatre ou le trente-six qué.
Est-ce que ton terrain débite plus que chez l'brakat? Mmh, j'sais pas.
T'sais qu'on arrive dans un méchant quatre-quatre. On fouska dans l'avion ou pas. Ils ont hagar un frérot du bando.
Donne-nous quelques minutes et on repart.
Hey yo.
Maintenant, tu veux revenir, va t'faire voir.
Comme dans Postal 2, j'mélange tout le monde, bats les couilles, les balles seront aléatoires.
Didam en chargé de comme de s'assurer qu'la bande trois soit bien dans les livres d'histoire.
Y a rip tous les bros qui sont die, bientôt, j'arrive, dans les cieux, on s'voit.
Et que si le plan, il marche, on le recommence.
Jola n'est plus dans le trafic, mais les petits sont là, tu peux passer ta -commande. -Ouais, c'est le game.
Tu sais que c'est nous, comme avant.
Jola n'est plus dans le trafic, mais les petits sont là, tu peux passer ta commande.
Oh.
Ayo, cœur, j'ai mal, mais tranquille, tu sais qu'on fait un V.
Cœur noir, j'marche dans l'blanc, j'rip, solo, j'fais la quête.
Si j'ai pas l'zanpakutō, l'couteau comme un découpe la chair.
On ne sourit même plus sur les photos, dis-moi où est le bonheur que j'l'achète.
Ayo, cœur, j'ai mal, mais tranquille, tu sais qu'on fait un V. Cœur noir, j'marche dans l'blanc, j'rip, solo, j'fais la quête.
Si j'ai pas l'zanpakutō, l'couteau comme un découpe la chair.
On ne sourit même plus sur les photos, dis-moi où est le bonheur que j'l'achète.
Traduzione italiana
La mia mano nella borsa entra ed esce. Ehi tu.
La mia mano nella borsa entra ed esce, sindrome di Gilles de la Tourette.
Sedici gomote, vedo solo armi. Ho la sindrome della torretta.
Il commercio triangolare non è quadrato nell'ufficio dell'OB, l'ho cerchiato. Medaglia di
Vibrazioni d'onore, difficile lasciare andare il grilletto della torretta.
Ehi tu. Preciso come l'assassino di Charlie Kirk.
Viviamo come se avessimo cinquemila cuori.
E se mi chiedi wallaye nig, ti dirò che mi servono dei bigliettini colorati a forma di cuore.
Come spiegare al sindaco che i clienti sono malati e il campo è lo speziale? E se il piano funziona, lo ripetiamo.
E se il piano funziona, lo ricominciamo.
Jola non è più nel traffico, ma i più piccoli ci sono, potete fare il vostro ordine. -Sì, è il gioco.
Sai che siamo noi, come prima.
Jola non è più nel traffico, ma i più piccoli ci sono, potete fare il vostro ordine. OH.
Ayo, cuore, mi fa male, ma calmati, sai che facciamo una V.
Cuore nero, cammino nel bianco, strappo, da solo, faccio la ricerca.
Se non ho la zanpakutō, il coltello taglia la carne come un coltello.
Non sorridiamo nemmeno più nelle foto, ditemi dov'è la felicità che lo compro.
Ayo, cuore, sto soffrendo, ma calmati, sai che facciamo una V. Cuore nero, cammino nel bianco, strappo, da solo, faccio la ricerca.
Se non ho la zanpakutō, il coltello taglia la carne come un coltello.
Non sorridiamo nemmeno più nelle foto, ditemi dov'è la felicità che lo compro.
Ho cinquantaquattro o trentasei anni qué.
La tua terra produce più che a l'brakat? Hmm, non lo so.
Lo sai che stiamo arrivando con un brutto fuoristrada. Scopiamo sull'aereo oppure no. Hanno un fratello del bando.
Dateci qualche minuto e partiremo.
Ehi tu.
Adesso vuoi tornare, vaffanculo.
Come in Postal 2, mescolo tutti, batto le palline, le palline saranno casuali.
Didam ha la responsabilità di garantire che la terza fascia entri nei libri di storia.
Ci sono tutti i fratelli che sono morti, presto arriverò, nei cieli, ci vedremo.
E se il piano funziona, lo ricominciamo.
Jola non è più nel traffico, ma i più piccoli ci sono, potete fare il vostro ordine. -Sì, è il gioco.
Sai che siamo noi, come prima.
Jola non è più nel traffico, ma i più piccoli ci sono, potete fare il vostro ordine.
OH.
Ayo, cuore, mi fa male, ma calmati, sai che facciamo una V.
Cuore nero, cammino nel bianco, strappo, da solo, faccio la ricerca.
Se non ho la zanpakutō, il coltello taglia la carne come un coltello.
Non sorridiamo nemmeno più nelle foto, ditemi dov'è la felicità che lo compro.
Ayo, cuore, sto soffrendo, ma calmati, sai che facciamo una V. Cuore nero, cammino nel bianco, strappo, da solo, faccio la ricerca.
Se non ho la zanpakutō, il coltello taglia la carne come un coltello.
Non sorridiamo nemmeno più nelle foto, ditemi dov'è la felicità che lo compro.