Altri brani di Grian Chatten
Altri brani di Antony Genn
Altri brani di Martin Slattery
Altri brani di The Immortal Man
Descrizione
Interpreti associati: Grian Chatten, Antony Genn, Martin Slattery, The Immortal Man
Paroliere, voce, interprete associato, compositore: Grian Chatten
Viola: Emma Smith
Produttore, tecnico del missaggio, interprete associato, compositore: Antony Genn
Violoncello: Amy Langley
Basso, interprete associato, pianoforte, produttore, tecnico del missaggio, compositore: Martin Slattery
Batteria, percussioni: Adam Bradley Schreiber
Interprete associato: L'uomo immortale
Orchestra: Collettivo Elysiano
Programmatore, ingegnere, ingegnere del missaggio: Drew Dungate Smith
Programmatore, ingegnere aggiuntivo: Rudi Thompson
Ingegnere di mastering: Stuart Hawkes
Ingegnere del suono: John Barrett
Testo e traduzione
Originale
Life is but a dream.
And the world's on fire.
Everybody's down.
And everyone is fine.
The lily on the water.
The money in the war.
The money in the slaughter.
The pride before the fall.
Life is but a dream.
And the world's on fire.
Everybody's down.
And everyone is fine.
Shouting as you proudly fall.
I'll sing anything you want.
Dying, it's a careful thing.
Why know how you break your string?
Always, always, always, I could probably reach you for money.
You are falling harder than the sky.
Life is but a dream.
And the world's on fire
Traduzione italiana
La vita non è che un sogno.
E il mondo è in fiamme.
Sono tutti giù.
E stanno tutti bene.
Il giglio sull'acqua.
I soldi in guerra.
I soldi del massacro.
L'orgoglio prima della caduta.
La vita non è che un sogno.
E il mondo è in fiamme.
Sono tutti giù.
E stanno tutti bene.
Urlando mentre cadi con orgoglio.
Canterò tutto quello che vuoi.
Morire è una cosa attenta.
Perché sapere come si rompe la corda?
Sempre, sempre, sempre, probabilmente potrei contattarti per soldi.
Stai cadendo più forte del cielo.
La vita non è che un sogno.
E il mondo è in fiamme