Altri brani di J. Cole
Descrizione
Produttore: DZL
Produttore: Wu10
Paroliere del compositore: David Linaburg
Ingegnere del suono, compositore Paroliere: Jermaine Cole
Ingegnere del suono: Kuldeep Chudasama
Secondo ingegnere di registrazione: Tristan Bott
Secondo ingegnere di registrazione: Mike Leonardo
Ingegnere del missaggio: Juro "Mez" Davis
Cantante: J. Cole
Ingegnere di mastering: Joe LaPorta
Paroliere compositore: Michael Holmes
Paroliere compositore: Kelvin Wooten
Compositore Paroliere: Jeremie S. Pennick
Paroliere compositore: Thomas A. Paladino
Paroliere compositore: Amber Joy Croskery
Testo e traduzione
Originale
Yeah, listen, I wanna help my favorites
To find that spark again
Somewhere deep in their hearts again
Man, chasin' them is how I made it
I felt this for a while, but couldn't frame it
In the proper rhythms, it seems like they stopped just like givin' a fuck and I fuckin' hate it
'Cause where you supposed to look on days when you feel unmotivated?
When all your heroes either disappeared or sound so deflated
The younger generation, hell if I know, I won't debate it
But they want what I got right now and one day they gon' obtain it
Still, I find it hard to replicate what I'm longin' lately
That childish admiration like back when I had posters hangin'
I do my best with this first, but shit maybe there's no explainin'
Just ventin', it's no complainin'
But listen to me
For years, I felt like an only child with no one to play with
The older kids I watched went up the slides the wrong way
Or hang upside down from monkey bars while I was lookin' from a far
Just hopin' for that future day when
I'd be able to do the same shit, but now that day's hit
Momma done let me come outside, but now them slides are vacant
The big boys done skated
They pockets got too grown, for some it seems that love is gone
And now they pass the time with expensive glasses of wine
At locations with the finest accommodations
And I ain't hatin' just more so thinkin' about complacence
And the realization that one day that's what my fate is
Their greatest hits fill up my playlist, not so much their latest
And I fuckin' hate it
For selfish reasons, I think I could help them reignite the flame and fall in love with this again
If they could trust in young Jermaine
We'd do our drills, we'd shake the rust, we blow the dust off the pain and go shake up the game
And maybe then I'd have someone I wanna be again
But even as I write that thought, I don't believe it, dang
'Cause maybe it wasn't even them, it's really me that changed
Maybe it wasn't even them, it's really me that changed
Hm, shit
I never understood the phrase "It's lonely at the top"
Until I scaled that mountain all the way up 'til it stopped
And if you're ever blessed enough to make it to this spot
You'll see the ones you looked up to, unfortunately, had to drop
I never understood the phrase "It's lonely at the top"
Until I scaled that mountain all the way up 'til it stopped
And if you're ever blessed enough to make it to this spot
You'll see the ones you looked up to, unfortunately, had to drop
Traduzione italiana
Sì, ascolta, voglio aiutare i miei preferiti
Per ritrovare quella scintilla
Di nuovo da qualche parte nel profondo dei loro cuori
Amico, inseguirli è il modo in cui ce l'ho fatta
L'ho sentito per un po', ma non sono riuscito a inquadrarlo
Con i ritmi giusti, sembra che si siano fermati proprio per fregarsene e lo odio dannatamente
Perché dove dovresti guardare nei giorni in cui ti senti demotivato?
Quando tutti i tuoi eroi sono scomparsi o sembrano così demoralizzati
La generazione più giovane, diavolo se lo so, non ne discuterò
Ma vogliono quello che ho ottenuto adesso e un giorno lo otterranno
Tuttavia, trovo difficile replicare ciò che desidero ultimamente
Quella ammirazione infantile come quando avevo i poster appesi
Faccio del mio meglio prima con questo, ma merda forse non c'è spiegazione
Mi sto solo sfogando, non c'è da lamentarsi
Ma ascoltami
Per anni mi sono sentito come un figlio unico senza nessuno con cui giocare
I ragazzi più grandi che osservavo salivano gli scivoli nel modo sbagliato
O appendere a testa in giù alle sbarre delle scimmie mentre guardavo da lontano
Spero solo in quel giorno futuro in cui
Sarei in grado di fare la stessa merda, ma ora quel giorno è arrivato
La mamma mi ha lasciato uscire, ma ora le diapositive sono vuote
I ragazzi più grandi hanno finito di pattinare
Le loro tasche sono diventate troppo cresciute, per alcuni sembra che l'amore se ne sia andato
E ora passano il tempo bevendo costosi bicchieri di vino
In luoghi con le migliori sistemazioni
E non odio di più solo pensare all'autocompiacimento
E la realizzazione che un giorno questo sarà il mio destino
I loro più grandi successi riempiono la mia playlist, non tanto l'ultimo
E lo odio dannatamente
Per ragioni egoistiche, penso che potrei aiutarli a riaccendere la fiamma e ad innamorarsene di nuovo
Se potessero fidarsi del giovane Jermaine
Faremo i nostri esercizi, scuoteremo la ruggine, soffieremo via la polvere dal dolore e daremo una scossa al gioco
E forse allora avrei qualcuno che vorrei essere di nuovo
Ma anche mentre scrivo quel pensiero, non ci credo, cavolo
Perché forse non sono stati nemmeno loro, sono proprio io a cambiare
Forse non sono stati nemmeno loro, sono proprio io a cambiare
Mmm, merda
Non ho mai capito la frase "In cima è solitario"
Finché non ho scalato quella montagna finché non si è fermata
E se mai sarai abbastanza fortunato da arrivare in questo posto
Vedrai quelli che ammiravi, sfortunatamente, hanno dovuto abbandonare
Non ho mai capito la frase "In cima è solitario"
Finché non ho scalato quella montagna finché non si è fermata
E se mai sarai abbastanza fortunato da arrivare in questo posto
Vedrai quelli che ammiravi, sfortunatamente, hanno dovuto abbandonare