Altri brani di Młody West
Descrizione
Interprete associato: Młody West
Compositore: Aleksandra Kołacz
Compositore: Janek Dobrzański
Paroliere: Mateusz Ziółkowski
Produttore: 31naleo
Produttore: Yanky300
Testo e traduzione
Originale
Wstań.
Spójrz.
Zobacz jak świeci.
Słońce.
Spójrz na mnie.
Okej.
No spójrz.
Patrzę w twoje oczy.
Staję razem z słońcem. Boję się, że umrę kiedyś sam.
Jesteś z nią w tropikach. Twoja fantasy pewnie skończy się dobrze.
Cóż, za dobrze to znam.
Pa-patrzę w twoje oczy. Dobrze wiem, że to tylko plan. Czemu chciałeś więcej?
Nauczyłaś mnie o tym. Dzisiaj się już nie cieszę.
Powiedz, jak mam nie utonąć? Narkotyki w mojej głowie.
Jak to wytłumaczyć tobie?
Ulice są niespokojne.
W nim można złożyć powię.
Klęcza liki i doły, żeby zhesza.
Wiatr.
Biję. Szpam. Nie zliczyłem połaty.
Dziewczyny w tym hotelu nawet nie znają kawałka moich dróg.
Jak mam niby je szanować, kiedy nic nie mówię? Rozkładają nogi.
Bez dobrego zakończenia twoja fantasy świat jest zbyt ubogi.
Tylko słowo.
Tylko słowo.
Samo słowo.
Tylko słowo.
Twoja fantasy.
Jo.
Bez dobrego zakończenia.
Traduzione italiana
Alzarsi.
Aspetto.
Guarda come brilla.
Sole.
Guardami.
Va bene.
Bene, guarda.
Ti guardo negli occhi.
Sto con il sole. Ho paura che un giorno morirò da solo.
Sei con lei ai tropici. La tua fantasia probabilmente finirà bene.
Beh, lo so troppo bene.
Ciao, ti guardo negli occhi. So benissimo che è solo un piano. Perché volevi di più?
Me lo hai insegnato tu. Oggi non sono più felice.
Dimmi, come posso evitare di annegare? Droghe nella mia testa.
Come te lo spiego?
Le strade sono irrequiete.
Puoi piegare la palpebra.
Si inginocchia sempre di più per pregare.
Vento.
Sto battendo. Spam. Non ho contato la patch.
Le ragazze di questo hotel non sanno nemmeno una o due cose sui miei modi.
Come posso rispettarli quando non dico nulla? Allargano le gambe.
Senza un buon finale, il tuo mondo fantastico è troppo povero.
Solo una parola.
Solo una parola.
Solo la parola.
Solo una parola.
La tua fantasia.
Jo.
Nessun bel finale.