Altri brani di Estelle
Descrizione
Ingegnere del missaggio: Lance Tolbert
Ingegnere del missaggio: Keith Harris
Produttore: Lance Tolbert
Sconosciuto: John Norten
Voci di sottofondo: Kyle “K.O.” Enrico
Programmazione: Keith Harris
Voce: Estelle
Compositore: Lance Tolbert
Compositore: Keith Harris
Paroliere: Estelle Swaray
Paroliere: Kyle “KO” Owens
Paroliere: Akil “Worldwidefresh” King
Testo e traduzione
Originale
Two peas in a pod, one and the same.
Captured moments in time like a frame.
Dancing like kites in the rain.
But who would've thought it would change? Not me, 'cause
I tried, did my best, such is life. But
I don't hate you at all 'cause we both took a fall.
Oh, the joy, the tears, the trust, the years.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
Oh, the heights, the fears, the laughs, the cheers.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
But you live, you love, you learn.
You live, you love, you learn.
There'll always be another day.
But there'll never be another you.
We lit up like stars, bright as a flame.
So who'd ever think that this would fade? Not me, 'cause
I tried, did my best, such is life. But
I don't miss you at all 'cause we both took a fall.
Oh, the joy, the tears, the trust, the years.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
Oh, the heights, the fears, the laughs, the cheers.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
But you live, you love, you learn.
You live, you love, you learn.
'Cause I tried, did my best, such is life. But
I don't hate you at all 'cause we both took a fall.
Oh, the joy, the tears, the trust, the years.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
Oh, the heights, the fears, the laughs, the cheers.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
But you live, you love, you learn.
You live, you love, you learn.
Traduzione italiana
Due piselli in un baccello, uno e lo stesso.
Momenti catturati nel tempo come una cornice.
Ballando come aquiloni sotto la pioggia.
Ma chi avrebbe mai pensato che sarebbe cambiato? Non io, perché
Ho provato, ho fatto del mio meglio, così è la vita. Ma
Non ti odio affatto perché siamo caduti entrambi.
Oh, la gioia, le lacrime, la fiducia, gli anni.
Tutto mi riporta a te, no.
Oh no.
Oh, le altezze, le paure, le risate, gli applausi.
Tutto mi riporta a te, no.
Oh no.
Ma vivi, ami, impari.
Vivi, ami, impari.
Ci sarà sempre un altro giorno.
Ma non ci sarà mai un altro te.
Ci siamo illuminati come stelle, luminosi come una fiamma.
Quindi chi penserebbe mai che tutto questo svanirebbe? Non io, perché
Ho provato, ho fatto del mio meglio, così è la vita. Ma
Non mi manchi affatto perché siamo caduti entrambi.
Oh, la gioia, le lacrime, la fiducia, gli anni.
Tutto mi riporta a te, no.
Oh no.
Oh, le altezze, le paure, le risate, gli applausi.
Tutto mi riporta a te, no.
Oh no.
Ma vivi, ami, impari.
Vivi, ami, impari.
Perché ci ho provato, ho fatto del mio meglio, così è la vita. Ma
Non ti odio affatto perché siamo caduti entrambi.
Oh, la gioia, le lacrime, la fiducia, gli anni.
Tutto mi riporta a te, no.
Oh no.
Oh, le altezze, le paure, le risate, gli applausi.
Tutto mi riporta a te, no.
Oh no.
Ma vivi, ami, impari.
Vivi, ami, impari.