Altri brani di Sertan Tatlıgöl
Descrizione
Produttore: Emrah Alsan
Compositore: Remzi Kıraç
Paroliere: Sertan Tatlıgöl
Arrangiatore: Remzi Kıraç
Testo e traduzione
Originale
E-E-Eldiremzi.
Hah!
Yedirme kendini böyle.
Saygınlık boynuma künye. Yedirme kendini lale. Kedi götünde geziyon fare.
Holiganlar, karakollar, avukatlar, tutanaklar. Koridorlar, bak olanlar.
Piyasada esnafım yürü len hurda.
Yürü len burdan. Gittikçe oluyonuz helva. Yaparım kervan iz yok.
Alırım kale olsa bir vizyon. İstikrar üstüne işer. Başarım benim üstüme düşen.
Gezerim tek bitti kıyak. Acizler düşman aslana. Gece hep Kerbela dolu. Etraf kurt kuşlar çukuru.
Bir var bir yok bak sonumuz. Sigaram gibi almışın yolunu. Gece hep Kerbela dolu.
Etraf kurt kuşlar çukuru. Bir var bir yok bak sonumuz. Sigaram gibi almışın yolunu. Ah be!
Giydin etek. Bizde icabet davete. Ah be! Baksana hallere. Ben düşmem düşürürüm gıybete.
Suyundan içmem gafletin. Verin şu golduna gofreti. Yolundan geçmem cehaletin.
Kuyusuna inmem cahilin. Ateşle oynarım halliceyim. Manipüle yok iradeyim.
Gül versem biliyorum dikeni. Ateşten üflerim küllerini.
Gece hep Kerbela dolu.
Etraf kurt kuşlar çukuru. Bir var bir yok bak sonumuz.
Sigaram gibi almışın yolunu.
Gece hep Kerbela dolu. Etraf kurt kuşlar çukuru. Bir var bir yok bak sonumuz.
Sigaram gibi almışın yolunu.
Traduzione italiana
E-E-Eldiremzi.
Ah!
Non nutrirti così.
Il rispetto è sul mio collo. Non nutrirti, tulipano. Il topo che striscia intorno al culo del gatto.
Hooligan, commissariati di polizia, avvocati, verbali. Corridoi, guarda.
I miei commercianti vanno al mercato in cerca di rottami.
Allontanati da qui. Stai diventando sempre più halva. Lo farò, carovana, nessun segno.
Avrei una visione se fosse un castello. Incazza sulla stabilità. Il mio successo ricade su di me.
Vagherò semplicemente in giro, è finita. Gli indifesi sono i nemici del leone. La notte è sempre piena di Karbala. La zona circostante è una fossa di lupi e uccelli.
Guarda, è la nostra fine. Hai preso la tua strada come la mia sigaretta. La notte è sempre piena di Karbala.
La zona circostante è una fossa di lupi e uccelli. Guarda, è la nostra fine. Hai preso la tua strada come la mia sigaretta. Oh mio Dio!
Indossavi una gonna. Abbiamo accettato l'invito. Oh mio Dio! Guarda la situazione. Non cado nella maldicenza.
Non bevo la tua acqua, sei distratto. Dai l'ostia a quest'oro. Non attraverserò il sentiero dell'ignoranza.
Non scenderò nel pozzo degli ignoranti. Giocherò con il fuoco e troverò una soluzione. La mia volontà non è manipolata.
Anche se regalo rose, conosco le spine. Soffio le ceneri dal fuoco.
La notte è sempre piena di Karbala.
La zona circostante è una fossa di lupi e uccelli. Guarda, è la nostra fine.
Hai preso la tua strada come la mia sigaretta.
La notte è sempre piena di Karbala. La zona circostante è una fossa di lupi e uccelli. Guarda, è la nostra fine.
Hai preso la tua strada come la mia sigaretta.