Descrizione
Produttore: Muhteşem Candan - Kaan Candan
Ingegnere del suono: Mustafa Arapoğlu
Compositore: Neşe Karaböcek
Paroliere: Neşe Karaböcek
Testo e traduzione
Originale
Düşmez oldu tek ışık, kalbimin gecesine.
Kanım kaynıyor çılgın, sevdamın ellerinde.
Hayat yüzüne güler, bazen de sırtını döner sana.
Savrulur altın kumdan o düşler, kalır çakıl taşları sana.
Kırıla kırıla, yaşıyorum dünyada.
Kader her şeye sebep, sensin darıldım artık sana.
Kırıla kırıla, yaşıyorum dünyada.
Kader her şeye sebep, sensin darıldım artık sana.
Aldatan kalbin sana, adımı söyleyecek.
Gezdiğimiz yerlerde, hep beni anacaksın.
Uyku girmeyecek gözlerine, çok pişman olacaksın.
Bir kenara attığın aşkımı, beni arayacaksın.
Kırıla kırıla, yaşıyorum dünyada.
Kader her şeye sebep, sensin darıldım artık sana.
Kırıla kırıla, yaşıyorum dünyada.
Kader her şeye sebep, sensin darıldım artık sana.
Kırıla kırıla, kırıla kırıla.
Traduzione italiana
L'unica luce ha smesso di cadere nella notte del mio cuore.
Il mio sangue ribolle nelle mani del mio folle amore.
La vita ti sorride e a volte ti volta le spalle.
Quei sogni vengono spazzati via dalla sabbia dorata, i sassolini restano per te.
Vivo nel mondo, distrutto e distrutto.
Il destino è la ragione di tutto, tu sei l'unico, sono arrabbiato con te adesso.
Vivo nel mondo, distrutto e distrutto.
Il destino è la ragione di tutto, tu sei l'unico, sono arrabbiato con te adesso.
Il tuo cuore traditore ti dirà il mio nome.
Mi ricorderai sempre ovunque andremo.
Non riuscirai a dormire, te ne pentirai moltissimo.
Mi cercherai, amore mio che hai gettato da parte.
Vivo nel mondo, distrutto e distrutto.
Il destino è la ragione di tutto, tu sei l'unico, sono arrabbiato con te adesso.
Vivo nel mondo, distrutto e distrutto.
Il destino è la ragione di tutto, tu sei l'unico, sono arrabbiato con te adesso.
Rompi e rompi, rompi e rompi.