Descrizione
Produttore: Ігор Хоркавий
Testo e traduzione
Originale
Чистих од пиття вухи виринаєш ти.
Мої ноги так обсохли, хочу до води.
Дай до неї підійти, дай їй напиться.
Ти ж така хороша, біля тебе б засмився.
Котик ліг між нами, сон під парч.
Сизуваті мрії повзе смерть.
Через гори і річі до нас не дійде.
Знов залив світло мій день.
Дівча з Тросканця, місто без лиця.
Дівча з Тросканця, решта суєта.
Моя дівча з Тросканця, місячна краса.
Моя дівча з Тросканця, решта суєта.
Traduzione italiana
Le tue orecchie sono pulite dal bere.
Le mie gambe sono così secche che voglio l'acqua.
Lasciala avvicinare, lasciala bere.
Sei così bella che riderei accanto a te.
Il gatto si sdraiò in mezzo a noi, addormentato sotto il broccato.
La morte si insinua nei sogni grigi.
Non ci raggiungerà attraverso le montagne e i fiumi.
La luce riempì di nuovo la mia giornata.
Una ragazza di Troskanets, una città senza volto.
Una ragazza di Troskanets, il resto è una sciocchezza.
La mia ragazza di Troskanets, bellezza lunare.
La mia ragazza è di Troskanets, il resto non ha senso.