Altri brani di Bleachers
Descrizione
Voce solista, voce di sottofondo, clavicembalo, ingegnere del suono, produttore: Jack Antonoff
Programmazione batteria, organo Hammond: Mikey Freedom Hart
Sassofono: Evan Smith
Basso, sassofono: Zem Audu
Ingegnere del suono: Deaton Chris Anthony
Ingegnere di registrazione, Ingegnere di missaggio: Laura Sisk
Ingegnere del suono: Oli Jacobs
Ingegnere del suono: Jack Manning
Assistente tecnico della registrazione: Jozef Caldwell
Assistente tecnico della registrazione: Joey Miller
Assistente tecnico della registrazione: Kellie Grew
Assistente tecnico della registrazione: Dom Shaw
Assistente tecnico della registrazione: Katie May
Assistente tecnico del suono: Chiara Ferracuti
Assistente tecnico della registrazione: James Poucher
Assistente ingegnere del missaggio: Sam Gazarian
Ingegnere di mastering: Ruairi O'Flaherty
Assistente tecnico della registrazione: Rob Domos
Assistente tecnico della registrazione: Jay Franco
Produttore: Mikey Freedom-Hart
Paroliere compositore: Jack Antonoff
Paroliere compositore: Mikey Freedom-Hart
Paroliere compositore: John Freeman
Paroliere compositore: Vinnie Barrett
Paroliere compositore: Bobby Eli
Testo e traduzione
Originale
Left the house years ago. Here's the story of a kid and his shadow.
He just didn't wanna be lonely.
He started to fly and she got sick. Pulled up and down and spun out real quick.
He just didn't wanna be lonely.
Pulled into a Wawa in Philly in 2000.
Blue Magic coming from the speaker at the gas pump.
All Jersey kids, we never learned to pump gas, so we sat there with the soundtrack.
Met them all in the Wayne Firehouse, glory days.
Packed the van and spun through being cool. Man, those drive-through years really went slow.
Wawa lights in the rearview was making it. We packed the van, our time was then.
That's the story about kids and their shadows.
We just didn't wanna be lonely.
That's why I still sing, "Glory to the ones who know the van. "
Oh, oh, oh. Glory to the ones on the A.
I just don't wanna be lonely.
I just don't wanna be.
Think some of us need to chip away at what we don't understand.
Slowly coming over it.
Slowly getting under it.
'Cause there's no getting over it. So we drove back from the west with our new religion there.
One-way tickets in heart and in hand. Said, "Fuck anything in our way, this is forever now. "
And then just like that, everything changed. Cut off the lights.
I just don't wanna be lonely. That's the thing about loving your shadow.
Years from then, I left the house. Saw her standing on a rooftop.
She said, "I just don't wanna be lonely. "
I just don't wanna be. I said, "I just don't wanna be lonely. "
I just don't wanna be. She said, "I just don't wanna be lonely. "
Traduzione italiana
Ha lasciato la casa anni fa. Ecco la storia di un bambino e della sua ombra.
Semplicemente non voleva sentirsi solo.
Ha iniziato a volare e lei si è ammalata. Si è tirato su e giù e si è girato molto velocemente.
Semplicemente non voleva sentirsi solo.
Finito in un Wawa a Philadelphia nel 2000.
Blue Magic proveniente dall'altoparlante della pompa di benzina.
Tutti i ragazzi del Jersey non abbiamo mai imparato a fare benzina, quindi ci siamo seduti con la colonna sonora.
Li ho incontrati tutti alla Wayne Firehouse, giorni di gloria.
Riempii il furgone e girai per essere cool. Amico, quegli anni di guida sono andati davvero lentamente.
Le luci Wawa nel retrovisore ce l'avevano fatta. Abbiamo riempito il furgone, il nostro momento era allora.
Questa è la storia dei bambini e delle loro ombre.
Semplicemente non volevamo sentirci soli.
Ecco perché canto ancora: "Gloria a coloro che conoscono il furgone".
Oh, oh, oh. Gloria a quelli dell'A.
È solo che non voglio sentirmi solo.
Semplicemente non voglio esserlo.
Penso che alcuni di noi abbiano bisogno di eliminare ciò che non capiscono.
Ci stiamo avvicinando lentamente.
Ci si mette lentamente sotto.
Perché non c'è modo di superarlo. Quindi tornammo dall’ovest portando lì la nostra nuova religione.
Biglietti di sola andata nel cuore e nelle mani. Disse: "Fanculo qualsiasi cosa sulla nostra strada, adesso è per sempre".
E poi, proprio così, tutto è cambiato. Spegni le luci.
È solo che non voglio sentirmi solo. Questo è il bello dell'amare la tua ombra.
A distanza di anni, lasciai la casa. L'ho vista in piedi su un tetto.
Ha detto: "Non voglio sentirmi sola".
Semplicemente non voglio esserlo. Ho detto: "Non voglio sentirmi solo".
Semplicemente non voglio esserlo. Ha detto: "Non voglio sentirmi sola".