Altri brani di Joe Dassin
Descrizione
Interprete associato: Joe Dassin
Compositore: cap. Mento
Paroliere: Rex Smith
Adattatore: P. Delanoë
Produttore, direttore artistico: Jacques Plait
Testo e traduzione
Originale
C'est la vie, Lily
Quand tu vas dans les rues de la ville
Tout le monde t'admire et tes sourires
Et ta jeunesse font rêver les soldats
C'est la vie, Lily
Quand tu vas dans les rues de la ville
Que tu es belle, pas très fidèle
Trop souvent tu flirtes avec les soldats
Tourne, tourne le temps passe
Dans tes yeux devant ta glace
Mais toi, tu ne le vois pas passer
C'est la vie, ma Lily
Quand tu vas dans les rues de la ville
Vendre des roses ou autre chose
Mais tu donnes tant de nuits aux soldats
Tourne, tourne le temps passe
Dans tes yeux devant ta glace
Mais toi, tu ne le vois pas passer
C'est la vie, ma Lily
Quand tu dors dans les rues de la ville
Tu es bien vieille, tu te rappelles
Qu'autrefois tu faisais rêver les soldats
Tourne, tourne le temps passe
Dans tes yeux devant ta glace
Mais toi, tu ne le vois pas passer
Traduzione italiana
Così è la vita, Lily
Quando vai per le strade della città
Tutti ammirano te e i tuoi sorrisi
E la tua giovinezza fa sognare i soldati
Così è la vita, Lily
Quando vai per le strade della città
Che sei bella, poco fedele
Troppo spesso flirti con i soldati
Gira, gira, il tempo passa
Nei tuoi occhi davanti allo specchio
Ma non lo vedi passare
Questa è la vita, mia Lily
Quando vai per le strade della città
Vendi rose o qualcos'altro
Ma tu concedi così tante notti ai soldati
Gira, gira, il tempo passa
Nei tuoi occhi davanti allo specchio
Ma non lo vedi passare
Questa è la vita, mia Lily
Quando dormi per le strade della città
Sei molto vecchio, te lo ricordi
Che in passato hai fatto sognare i soldati
Gira, gira, il tempo passa
Nei tuoi occhi davanti allo specchio
Ma non lo vedi passare