Altri brani di Abou Tall
Descrizione
Compositore: Abou Tall
Compositore: Blackdoe
Compositore: Nate
Paroliere: Abou Tall
Testo e traduzione
Originale
Achei que eu conhecesse o seu coração.
Achei que eu conhecesse, era ilusão.
Sinto saudade de alguém que não conheci.
Saudade de um amor que nunca recebi.
Toute ma vie, j'ai voulu.
Toute ma vie, j'ai voulu plus que ce que j'avais.
Et toute ma vie, j'ai couru.
Toute ma vie, j'ai couru sans savoir où j'allais.
Le temps s'en va trop vite.
Hier, j'étais dans le square. Ce que j'aimais, c'était les meufs et le rap.
J'aimais pas l'école et les cours d'arabe. Lits superposés, moi tout à Paris.
Enfance à Annie, saper chez Tati. Les plus beaux étés de toute ma vie.
Le temps s'en va trop vite. À courir après les lovés dans le tieks.
J'avais besoin de voir la vie en vrai. Et les darons m'ont envoyé au bled.
Sous les étoiles de Dakar, je pensais que l'avenir était à moi.
J'ignorais que le temps s'en va trop vite et que rien n'est promis.
Ni la présence de nos proches, ni de voir nos rêves de gosse.
Plus je grandis et je comprends et je sais que la vie était plus belle lorsque je n'attendais rien d'elle.
Je suis très très très très très très nostalgique. Mon émotion préférée, c'est la nostalgie.
Je pourrais être heureux d'être nostalgique. OK, exactement.
Et ça me procure de l'inspiration, la nostalgie.
Beaucoup, beaucoup, beaucoup d'inspiration.
Des choses que je n'ai même pas vécues me rendent nostalgique. En quoi par exemple?
Je sais pas.
Regarder une ancienne maison et rien que penser que des gens y ont habité, les imaginer y habiter, ça me rend nostalgique d'un coup.
Et je suis mélancolique, c'est tout.
L'avenir est déjà parti.
Le passé ne reviendra pas.
Saudade, saudade.
Et même avant que tu ne partes, ta présence me manquait déjà.
Saudade, saudade, saudade, saudade, saudade, saudade
Traduzione italiana
Achei que eu conhecesso o seu coração.
Se accadesse, sarebbe illusorio.
Sinto saudade de alguém que não conheci.
Saudade de um amor que nunca recebi.
Per tutta la vita, ho desiderato.
Per tutta la vita ho desiderato più di quello che avevo.
E per tutta la vita ho corso.
Per tutta la vita ho corso senza sapere dove stavo andando.
Il tempo passa troppo velocemente.
Ieri ero in piazza. Ciò che mi piaceva erano le ragazze e il rap.
Non mi piacevano la scuola e le lezioni di arabo. Letti a castello, io tutti a Parigi.
L'infanzia ad Annie, saperla a Tati. Le estati più belle di tutta la mia vita.
Il tempo passa troppo velocemente. Correre dietro a quelli rannicchiati nelle cravatte.
Avevo bisogno di vedere la vita nella vita reale. E i Daron mi hanno mandato in campagna.
Sotto le stelle di Dakar, pensavo che il futuro fosse mio.
Non sapevo che il tempo passa troppo velocemente e che non viene promesso nulla.
Né la presenza dei nostri cari, né il vedere i nostri sogni d'infanzia.
Più invecchio, più capisco e so che la vita era più bella quando non mi aspettavo nulla da essa.
Sono molto molto molto molto molto nostalgica. La mia emozione preferita è la nostalgia.
Potrei essere felice di essere nostalgico. Ok, esatto.
E mi dà ispirazione, nostalgia.
Tanta, tantissima ispirazione.
Cose che non ho nemmeno vissuto mi rendono nostalgico. In che modo ad esempio?
Non lo so.
Guardare una vecchia casa e pensare solo che le persone vivessero lì, immaginandole che vivessero lì, mi fa improvvisamente venire nostalgia.
E sono malinconico, tutto qui.
Il futuro è già andato.
Il passato non tornerà.
Saudade, saudade.
E anche prima che tu partissi, già mi mancava la tua presenza.
Saudade, saudade, saudade, saudade, saudade, saudade