Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano MÊME SI LA ROUTE EST LONGUE

MÊME SI LA ROUTE EST LONGUE

3:59rap francese, pop urbano, R&B francese Album MONSIEUR SAUDADE II 2025-12-05

Altri brani di Abou Tall

  1. RONALDINHO
  2. TOUJOURS AUSSI BELLE
  3. DANSE AVEC MOI
  4. BABY GIRL
  5. PREMIERS JOURS
  6. LES GENS COMME MOI
Tutti i brani

Descrizione

Compositore: Abou Tall

Compositore: Nyadjiko

Compositore: Yannick Peraste

Paroliere: Abou Tall

Testo e traduzione

Originale

Combien de fois, combien de fois, combien de fois

Tu as laissé passer le monde avant toi-même?

Combien de fois, combien de fois, combien de fois

Ton corazón a parlé sans qu'il ne comprenne?

L'échec, c'est d'avoir peur d'échouer

Combien d'excuses tu t'es trouvé?

Mais ce monde ne pardonne pas

Laisse, laisse résonner la voix

De l'enfant à l'intérieur qui répète: "N'abandonne pas"

Même si la route est longue, que le chemin

Est rempli de doutes (Crois en toi)

Ne regarde pas derrière (Crois en toi)

À part le ciel, qui pourrait t'arrêter?

Nobody, nobody

Poto, poto, poto, personne pourra t'aider

Si tu pousses les barrières mentales, finiront par céder

Belleco, belleco, personne que tu choisis d'aimer

Ceux qui disent vouloir ton bien peuvent être

Ceux qui veulent te freiner (han han, han han)

Dans ce monde, faut du cardio, sois gainé, gainé

Ouais, tant qu'on est en vie, tutto bene

C'est dur de savoir qui les gens sont dans ce monde de mensonges

Mais tant que tu sais qui tu es, yeah, yeah (Tout va mieux)

J'me souviens, j'étais au plus bas

J'avais la tête sous l'eau, han han, j'étais complètement ttu-ba

J'parle au passé pour faire genre mais en c'moment, même j'suis ttu-ba

J'manque de confiance, j'fais que

D'remettre tous mes projets à plus tard

Y a pas un jour qui passe sans que j'ai envie d'mettre un terme

À la musique, ma raison d'vivre reste une pensée suicidaire

J'suis qu'un négro en plus qui cherche à s'en sortir

Et si j'ai fait cette chanson, c'est pour l'entendre

Quand j'ai besoin d'quelqu'un pour me dire

Même si la route est longue, que le chemin

Est rempli de doutes (Crois en toi)

Ne regarde pas derrière (Crois en toi)

À part le ciel, qui pourrait t'arrêter?

Nobody, nobody

Le temps n'attend personne

Le temps ne t'épargnera pas

Prends les choses au lieu d'accepter ce qu'on te donne

Et qui sont-ils pour juger?

À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)

À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)

À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)

Y'a personne, personne

Personne, personne

Y'a personne, personne, nan

Traduzione italiana

Quante volte, quante volte, quante volte

Hai lasciato che il mondo venisse prima di te?

Quante volte, quante volte, quante volte

Il tuo corazón ha parlato senza che lui capisse?

Il fallimento è aver paura di fallire

Quante scuse hai trovato per te stesso?

Ma questo mondo non perdona

Lascia, lascia risuonare la voce

Dal bambino dentro che ripete: "Non mollare"

Anche se la strada è lunga, il cammino

È pieno di dubbi (credi in te stesso)

Non guardare indietro (credi in te stesso)

Oltre al cielo, chi potrebbe fermarti?

Nessuno, nessuno

Fratello, fratello, fratello, nessuno può aiutarti

Se spingi le barriere mentali, alla fine queste cederanno

Belleco, belleco, la persona che scegli di amare

Coloro che dicono di volere il tuo bene possono esserlo

Quelli che vogliono rallentarti (han han, han han)

In questo mondo hai bisogno di cardio, sii forte, forte

Sì, finché siamo vivi, tutto bene

È difficile sapere chi sono le persone in questo mondo di bugie

Ma finché sai chi sei, sì, sì (va tutto meglio)

Ricordo che ero al minimo

Avevo la testa sott'acqua, Han Han, ero completamente stupido

Parlo al passato per comportarmi come se, ma in questo momento, anch'io sono stupido

Mi manca la fiducia, lo faccio e basta

Di rinviare tutti i miei progetti a più tardi

Non passa giorno senza che io voglia porre fine a tutto ciò

Per la musica, la mia ragione di vita rimane un pensiero suicida

Sono solo un altro negro che cerca di cavarsela

E se ho fatto questa canzone è per ascoltarla

Quando ho bisogno che qualcuno me lo dica

Anche se la strada è lunga, il cammino

È pieno di dubbi (credi in te stesso)

Non guardare indietro (credi in te stesso)

Oltre al cielo, chi potrebbe fermarti?

Nessuno, nessuno

Il tempo non aspetta nessuno

Il tempo non ti risparmierà

Prendi le cose invece di accettare ciò che ti viene dato

E chi sono loro per giudicare?

Alla fine non ci sarà nessuno (Alla fine non ci sarà nessuno)

Alla fine non ci sarà nessuno (Alla fine non ci sarà nessuno)

Alla fine non ci sarà nessuno (Alla fine non ci sarà nessuno)

Non c'è nessuno, nessuno

Nessuno, nessuno

Non c'è nessuno, nessuno, no

Guarda il video Abou Tall - MÊME SI LA ROUTE EST LONGUE

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam