Altri brani di Tyler Braden
Testo e traduzione
Originale
Every time June switches to July I think of Sixers by the side of Hogan Street.
We haven't talked since you got the call, wonder if it all's going right out at UT.
When you were mine, felt like a leather jacket Elvis in his prime.
The day you left felt like the day the music died.
Don't know how our history is written in your mind, but in mine.
It's Marlboro Red wine lined in midnight blue, your mama's Honda, my Americana. Two
AM, come home with your perfume all on my collar, Dolce &
Gabbana.
In parking lots, cooling them tires off when I couldn't keep my hands on ten and two.
Fast cars, heartbreak, good girls don't stay longer than the summer. My
Americana was you.
Those days of gold, you hanging off my shoulder.
And when it got cold at the Watertown drive-in.
We used to shine like a Super 8 sign, but we only burned bright that high that time.
When Marlboro Red wine lined in midnight blue, your mama's Honda, my Americana.
Two AM, come home with your perfume all on my collar, Dolce & Gabbana.
In parking lots, cooling them tires off when I couldn't keep my hands on ten and two.
Fast cars, heartbreak, good girls don't stay longer than the summer. My
Americana was you.
My Americana was you.
When you were mine, felt like a leather jacket Elvis in his prime.
The day you left felt like the day the music died.
Don't know how our history is written in your mind, but in mine.
It's Marlboro Red wine lined in midnight blue, your mama's Honda, my
Americana.
Two AM, come home with your perfume all on my collar, Dolce & Gabbana.
In parking lots, cooling them tires off when I couldn't keep my hands on ten and two.
Fast cars, heartbreak, good girls don't stay longer than the summer. My
Americana was you.
Mm, my Americana was you.
Traduzione italiana
Ogni volta che giugno passa a luglio penso ai Sixers sul lato di Hogan Street.
Non parliamo da quando hai ricevuto la chiamata, mi chiedo se sta andando tutto bene all'UT.
Quando eri mia, mi sentivo come una giacca di pelle di Elvis nel suo periodo migliore.
Il giorno in cui te ne sei andato sembrava il giorno in cui la musica fosse morta.
Non so come sia scritta la nostra storia nella tua mente, ma nella mia.
È il vino Marlboro Red foderato di blu notte, la Honda di tua mamma, la mia Americana. Due
AM, torna a casa con il tuo profumo sul colletto, Dolce &
Gabbana.
Nei parcheggi, a raffreddare le gomme quando non riuscivo a tenere le mani sul dieci e due.
Macchine veloci, crepacuore, brave ragazze non restano più a lungo dell'estate. Mio
Americana eri tu.
Quei giorni d'oro, tu pendevi dalle mie spalle.
E quando faceva freddo al drive-in di Watertown.
Brillavamo come un'insegna Super 8, ma quella volta brillavamo solo così in alto.
Quando il vino Marlboro Red si tingeva di blu notte, la Honda di tua mamma, la mia Americana.
Due del mattino, torna a casa con il tuo profumo sul colletto, Dolce & Gabbana.
Nei parcheggi, a rinfrescare le gomme quando non riuscivo a tenere le mani sul dieci e due.
Macchine veloci, crepacuore, brave ragazze non restano più a lungo dell'estate. Mio
Americana eri tu.
La mia Americana eri tu.
Quando eri mia, mi sentivo come una giacca di pelle di Elvis nel suo periodo migliore.
Il giorno in cui te ne sei andato sembrava il giorno in cui la musica fosse morta.
Non so come sia scritta la nostra storia nella tua mente, ma nella mia.
È Marlboro Red wine foderato di blu notte, la Honda di tua mamma, mia
americana.
Due del mattino, torna a casa con il tuo profumo sul colletto, Dolce & Gabbana.
Nei parcheggi, a raffreddare le gomme quando non riuscivo a tenere le mani sul dieci e due.
Macchine veloci, crepacuore, brave ragazze non restano più a lungo dell'estate. Mio
Americana eri tu.
Mm, la mia Americana eri tu.