Altri brani di Steve Ibrahim
Descrizione
Voce principale: Steve Ibrahim
Compositore: Steve Ibrahim
Compositore: Florian Fourlin
Testo e traduzione
Originale
Je voulais m'en aller, crier un peu plus fort.
Pourtant, je suis resté, je resterai encore.
Suis la rivière et tu me verras. Depuis l'hiver, je n'attends que toi.
Car le jour où l'on s'aimera, la nuit ne tombera pas.
Je voulais te parler du feu qui me dévore.
J'ai voulu te montrer, mon amour, comme il fait beau dehors.
Là où le soleil ne brille que pour toi, là où les fleurs caressent nos doigts.
Car le jour où l'on s'aimera, la nuit ne tombera pas.
Pourquoi le jour ne se lève pas? Personne ne me trouvera.
Mais pourquoi personne n'est là?
Pourquoi le jour ne se lève pas? Personne ne me trouvera.
Mais pourquoi personne n'est là?
Ah non, ah non.
Traduzione italiana
Avrei voluto andare via, urlare un po' più forte.
Eppure sono rimasto, resterò ancora.
Segui il fiume e mi vedrai. È dall'inverno che ti aspetto.
Perché il giorno in cui ci ameremo, la notte non scenderà.
Volevo parlarti del fuoco che mi sta divorando.
Volevo mostrarti, amore mio, quanto è bello fuori.
Dove il sole splende solo per te, dove i fiori accarezzano le nostre dita.
Perché il giorno in cui ci ameremo, la notte non scenderà.
Perché il giorno non sorge? Nessuno mi troverà.
Ma perché non c'è nessuno?
Perché il giorno non sorge? Nessuno mi troverà.
Ma perché non c'è nessuno?
Oh no, oh no.