Descrizione
Produttore: Vit Alian
Paroliere: Aurel Mayori
Compositore, paroliere: Vit Alian
Testo e traduzione
Originale
Sesaat teringat rindu yang terasa hebat.
Jalan pulang yang kuharap tak berubah tak berbeda.
Saat pulang nanti kuingin hidup kembali.
Udara yang tetap sama kota itu tak berubah.
Curang, ku kan curang.
Biar bereba rindu yang ada tetaplah menungguku.
Dalam ruang mu yang usang.
Cuma kan semua tawa bahagia lecak habis jenuh rinduku.
Saat pulang nanti kuingin kau menungguku.
Japatapiri di depan pintu seperti biasa.
Curang, ku kan curang.
Biar bereba rindu yang ada tetaplah menungguku.
Dalam ruang mu yang usang.
Cuma kan semua tawa bahagia lecak habis jenuh rinduku, rinduku.
Saat ku pulang tetaplah menungguku.
Dalam ruang mu yang usang.
Cuma kan semua tawa bahagia lecak habis jenuh rinduku.
Traduzione italiana
Per un momento ho ricordato il desiderio che sentivo grande.
La strada verso casa che spero rimanga invariata non è diversa.
Quando torno a casa voglio vivere di nuovo.
L'aria che rimane la stessa in città non è cambiata.
Barare, sto barando.
Lascia che tutti i desideri che esistono ancora mi aspettino.
Nella tua vecchia stanza.
È solo che tutte le risate felici sono stanche di sentire la mia mancanza.
Quando torno a casa, voglio che tu mi aspetti.
Japatapiri alla porta come al solito.
Barare, sto barando.
Lascia che tutti i desideri che esistono ancora mi aspettino.
Nella tua vecchia stanza.
È solo che tutte le risate felici sono esaurite, mi manchi, mi manchi.
Quando torno a casa, aspettami ancora.
Nella tua vecchia stanza.
È solo che tutte le risate felici sono stanche di sentire la mia mancanza.