Altri brani di СДП
Descrizione
Rilasciato il: 2026-03-24
Testo e traduzione
Originale
Ты такая ж простая, как все, как сто тысяч других в России.
Знаешь ты одинокий рассвет, знаешь холод осени синей.
По-смешному я сердцем влип, я по-глупому мысли занял.
Твой иконный и строгий лик по часовням висел в Рязанях.
Я на эти иконы плевал.
Чтил я грубость и крик в повесе.
А теперь вдруг растут слова самых нежных и кротких песен.
Не хочу я лететь в зенит.
Слишком многое телу надо.
Что ж так имя твое звенит, словно августовская прохлада?
Я не нищ и не жалок, не мал и умею расслышать за пылом.
С детства нравится, я понимал, кабелям да степным кобылам.
Потому и себя не сберег для тебя, для нее и для этой.
Невеселого счастья золот сумасшедшее сердце поэта.
Потому и грущу о всем, словно в листьях глаза косые.
Ты такая ж простая, как все, как сто тысяч других в России.
По-смешному я сердцем влип, я по-глупому мысли занял.
Твой иконный и строгий лик по часовням висел в Рязанях.
Я на эти иконы плевал.
Чтил я грубость и крик в повесе.
А теперь вдруг растут слова самых нежных и кротких песен.
Traduzione italiana
Sei semplice come tutti gli altri, come centomila altri in Russia.
Conosci l'alba solitaria, conosci il freddo dell'autunno blu.
Mi sono messo nei guai con il cuore in modo strano, ho occupato i miei pensieri in modo stupido.
La tua icona e il tuo volto severo erano appesi nelle cappelle di Ryazan.
Non mi interessano queste icone.
Ho onorato la maleducazione e le urla in un rastrello.
E ora all'improvviso crescono le parole delle canzoni più tenere e miti.
Non voglio volare allo zenit.
Il corpo ha bisogno di troppo.
Perché il tuo nome risuona come la frescura d'agosto?
Non sono povero e non pietoso, non sono piccolo e posso sentire dietro l'ardore.
Fin dall'infanzia mi sono piaciuti, ho capito, i cavi e le cavalle della steppa.
Ecco perché non mi sono risparmiato per te, per lei e per questa.
Il cuore triste del poeta è pieno di cupa felicità.
Per questo sono triste per tutto, come se nelle foglie ci fossero degli occhi a mandorla.
Sei semplice come tutti gli altri, come centomila altri in Russia.
Mi sono messo nei guai con il cuore in modo strano, ho occupato i miei pensieri in modo stupido.
La tua icona e il tuo volto severo erano appesi nelle cappelle di Ryazan.
Non mi interessano queste icone.
Ho onorato la maleducazione e le urla in un rastrello.
E ora all'improvviso crescono le parole delle canzoni più tenere e miti.