Altri brani di YUVI
Descrizione
Produttore, cantante, compositore Paroliere: YUVI
Ingegnere di mastering, Ingegnere di mixaggio: Паша Чорний
Ingegnere del missaggio: Уляна Автенюк
Testo e traduzione
Originale
Ховай, яких ти кипів дробу шкіру.
Нехай мої червоні летки злижуть з твоїх довіру.
Ховай своє, не бачу моря.
Гори, поки ми тонем.
Ховай, яких ти кипів дробу шкіру.
Нехай мої червоні летки злижуть з твоїх довіру.
Ховай своє, не бачу моря.
Гори, поки ми тонем.
Досить лєти сердето, я не права.
Мовчеш так дражливо, як ти сама, як закоха.
Скільки треба ще дихти у тих руках?
Навчи, навчи вполовину, бо я слаба лиш на слова.
Досить лєти сердето, я не права.
Мовчеш так дражливо, скільки треба ще дихти у тих руках?
Traduzione italiana
Nascondi, che tipo di pelle hai bollito.
Lascia che le mie estati rosse lecchino la tua fiducia.
Nascondi il tuo, non vedo il mare.
Bruciare mentre anneghiamo.
Nascondi, che tipo di pelle hai bollito.
Lascia che le mie estati rosse lecchino la tua fiducia.
Nascondi il tuo, non vedo il mare.
Bruciare mentre anneghiamo.
Smetti di volare, cuore mio, mi sbaglio.
Rimani silenzioso in modo provocatorio come sei, come in amore.
Per quanto tempo ancora dovrai respirare in quelle mani?
Insegnamelo, insegnamelo a metà, perché sono debole solo con le parole.
Smetti di volare, cuore mio, mi sbaglio.
Sei così fastidiosamente silenzioso, per quanto tempo ancora dovrai respirare tra quelle braccia?