Altri brani di Yuna
Descrizione
Produttore: Kuizz Shah
Testo e traduzione
Originale
There was a time
I couldn't leave your side.
If we do it again, wouldn't leave you behind.
Drowning in emotions, got me to breathe in water.
I knew the mountains got me climbing higher.
No one could tell me I was just island man. Nobody else I wanna call mine.
My soul is empty, so is my room.
It's where you have left me, in your wasteland.
It's in the way you move, smooth like velvet.
Love in your eyes,
I'm jeopardizing my own vision.
I lost control over my own mind.
I know that it takes time, clearing my soul again.
And through it all, even if I fall, I'll find my way home from your wasteland.
No one could tell me I was just island man. Nobody else I wanna call mine.
My soul is empty, so is my room.
It's where you have left me, in your wasteland
Traduzione italiana
C'era un tempo
Non potevo lasciare il tuo fianco.
Se lo facessimo di nuovo, non ti lasceremo indietro.
Annegare nelle emozioni, mi ha fatto respirare l'acqua.
Sapevo che le montagne mi facevano salire più in alto.
Nessuno poteva dirmi che ero solo un uomo dell'isola. Nessun altro voglio chiamare mio.
La mia anima è vuota, così come la mia stanza.
È dove mi hai lasciato, nella tua terra desolata.
È nel modo in cui ti muovi, liscio come il velluto.
L'amore nei tuoi occhi,
Sto mettendo a repentaglio la mia visione.
Ho perso il controllo sulla mia mente.
So che ci vuole tempo, per schiarire di nuovo la mia anima.
E nonostante tutto, anche se cadessi, troverò la strada di casa dalla tua terra desolata.
Nessuno poteva dirmi che ero solo un uomo dell'isola. Nessun altro voglio chiamare mio.
La mia anima è vuota, così come la mia stanza.
È dove mi hai lasciato, nella tua terra desolata